The OHCHR Performance Monitoring System, a results-based management tool, also provided information on how and how well results were reached. |
Еще одним источником информации о достигнутых результатах и их качестве послужила Система оценки работы УВКПЧ, представляющая собой инструмент управления с ориентацией на конкретные результаты. |
UNECE will adapt the tool to the new post-2015 goals and the database is also expected to be useful in the context of SDGs. |
ЕЭК ООН адаптирует этот инструмент к новым целям на период после 2015 года; кроме того, ожидается, что эта база данных будет полезна в контексте ЦУР. |
The new tool, which will be publicly available through open-source software, captures the three dimensions of sustainability, as well as contributions towards national capacity development. |
Этот новый инструмент, который будет находиться в свободном доступе и представлять собой программу с открытыми исходными кодами, позволяет оценить как уровень устойчивости по всем трем компонентам, так и вносимый вклад в укрепление национального потенциала. |
Among them you can find new filter feature of the list, new collectible fields, enhanced import tool etc. |
Среди них, вы можете найти фильтр для отображения записей в списке, новые поля для экспонатов, улучшенный инструмент "Импорт" и многое другое. |
The Koan is a tool to expel distracting thoughts and illusion so as to reach the roots of the true Self. |
Коан - это инструмент для того, чтобы избавиться от суетных мыслей и иллюзий и таким образом самостоятельно постичь основы истины. |
Let me introduce very useful tool for web-server admins and web-developers: Fiddler - HTTP Debugging Proxy which logs all HTTP traffic between your computer and the Internet. |
Позвольте представить Вам очень полезный инструмент для администраторов шёЬ-серверов и веб-девелоперов: Fiddler - HTTP-прокси сервер, специально предназначенный для отладки, который сохраняет весь HTTP-трафик между вашим компьютером и сетью Internet. |
The goal is to allow programmers to use the best tool for a job, admitting that no one paradigm solves all problems in the easiest or most efficient way. |
Цель разработки мультипарадигмальных языков программирования состоит, как правило, в том, чтобы позволить программистам использовать лучший инструмент для работы, признавая, что никакая парадигма не решает все проблемы самым лёгким или самым эффективным способом. |
Twitter is another tool that enables me to communicate with other diplomats and journalists, while also allowing me to add a personal touch. |
Михаэль Орен: «Твиттер - это ещё один инструмент, который помогает мне общаться с другими дипломатами и журналистами, а также позволяет добавлять индивидуальный штрих к моим политическим взглядам». |
To me, thought-controlled computing is as simple and powerful as a paintbrush - one more tool to unlock and enliven the hidden worlds within us. |
Для меня мысленное взаимодействие с компьютером - нечто простое и мощное, словно кисть, ещё один инструмент для открытия и оживления миров, скрытых внутри нас. |
The Watcom C Compiler includes a similar crash-analysis tool named "Dr. Watcom". |
Например, компилятор языка С Watcom включает в себя похожий инструмент обработки ошибок, называемый «Dr. Watcom». |
Our art is a political tool, it uses grace and emotion to turn the listener inside out, without his noticing. |
Наше искусство - политический инструмент, который посредством изящества и эмоций выворачивает зрителя наизнанку, словно кроличью шкурку,... да так, что он сам этого не замечает. |
Yet somehow United Nations-bashing has become the craze these days and even a tool of campaign rhetoric, or else it serves to distract attention from internal problems. |
Однако так или иначе нападки на Организацию Объединенных Наций стали очень модными в эти дни и даже превратились в инструмент риторики политических кампаний или же служат целям отвлечения внимания от внутренних проблем. |
To this end, we should mainstream a gender equality perspective and use ICTs as a tool to that end. |
Для этого мы должны включить в основные направления нашей деятельности принцип равноправия мужчин и женщин и применять ИКТ как инструмент для достижения этой цели". |
In 2009, IFAD, FAO and the World Bank published the Gender in Agriculture Sourcebook,6 a comprehensive tool for policymaking to improve the livelihoods of women in poor rural communities. |
МФСР, ФАО и Всемирный банк в 2009 году опубликовали документ «Гендерная составляющая в сельском хозяйстве», который представляет собой универсальный инструмент для разработки политики, направленной на повышение материального достатка женщин в малоимущих сельских общинах. |
Moreover, the evolution of the Small Island Developing States Network, which had become a significant tool for sustainable development, was the pride of the States members of the Alliance. |
Кроме того, развитие информационной сети малых островных развивающихся государств, которая превратилась в важный инструмент устойчивого развития, является гордостью государств-членов Альянса. Однако функционирование этой сети зависит от добровольных взносов, и Альянс считает, что необходимо финансировать эту сеть из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций. |
The AOSIS member States had also developed the SIDS/Networking system into a significant tool for sustainable development, but its survival was contingent upon voluntary contributions. |
Между тем государства - члены АОСИС преобразовали информационную сеть СИДС в важнейший инструмент для целей устойчивого развития, работа которого, однако, зависит от добровольных взносов; несколько правительств-доноров предоставили соответствующие средства. |
These proposals will aim at making UNCTAD a catalyst for private-public partnerships, a tool at the service of all those concerned in the development process. |
Эти предложения будут нацелены на превращение ЮНКТАД в катализатор партнерских связей между частным и государственным секторами и в инструмент для удовлетворения потребностей всех сторон, связанных с процессом развития. |
As a result of these processes, the Ministry presented a PNCCA for 1999, the common working tool of users, trainers and the Ecuadorian State. |
В результате этой работы министерство и ИНККА представили Национальную программу профессионального обучения крестьян на 1999 год, которая являет собой рабочий инструмент, согласованный между пользователями, операторами и государством Эквадор46. |
The tool cross-references the provisions of the Convention and its Protocols with related instruments, thus facilitating reporting by States and preventing duplication of efforts. |
Этот инструмент включает перекрестные ссылки в том, что касается положений Конвенции и протоколов к ней и соответствующих документов, что облегчает представление государствами надлежащей информации и позволяет избежать дублирования усилий. |
Furthermore, UNODC has developed the Automated Donor Assistance Mechanism, an online tool that contains information on nearly 900 counter-narcotics projects in Asia and Europe. |
Кроме того, ЮНОДК разработало Автоматизированный механизм оказания содействия донорам - онлайновый инструмент, содержащий информацию почти о 900 проектах по борьбе с незаконным оборотом наркотиков в Азии и Европе. |
The nitrogen visualization tool () could be considered as a good example for communicating complex modelling systems in a comprehensible way to policymakers. |
Инструмент для наглядного представления проблематики, относящейся к азоту (), может рассматриваться в качестве одного из удачных примеров всеобъемлющего информирования директивных органов по сложным системам моделирования. |
The balanced scorecard is a performance-based, strategic management tool that provides stakeholders with a comprehensive indication of how the organization is progressing towards its strategic goals. |
Такая таблица представляет собой ориентированный на конкретные результаты, стратегически важный инструмент управления, который обеспечивает заинтересованные стороны всеобъемлющей информацией о том, как организация работает над достижением поставленных перед ней стратегических целей. |
and then a pencil tool for finishing the selection. |
Теперь выберем инструмент Карандаш (Pencil Tool) и закрасим все небо над проведенной границей. |
Clearly, PicaSafe is an ideal digital photo tool! |
В нем и альбом, и инструмент для просмотра, а пароль можно сообщить устно. |
UN-Habitat, with various Global Land Tool Network partners and other experts and practitioners, has developed a critical tool on participatory enumerations aimed at improving secure tenure and urban land management. |
ООН-Хабитат при участии различных партнеров Глобальной сети разработчиков средств землеустройства и других экспертов и практических специалистов разработала важный инструмент для проведения переписи на основе широкого участия, призванный улучшить ситуацию в области социального найма и управления муниципальной землей. |