By creating an enabling environment for the emergence of income-generating or income-improving activities, access to energy projects can directly contribute to poverty eradication policies and should therefore be seen as a strategic tool in poverty reduction policies. |
Создавая благоприятную среду для формирования создающих или расширяющих источники доходов видов деятельности, доступ к энергетическим проектам может прямо способствовать проведению политики искоренения бедности и поэтому должен рассматриваться как стратегический инструмент политики борьбы с бедностью. |
By consolidating information on current and planned capacity-assistance activities, the brokering tool will serve as a planning instrument for decision makers when deciding on possible collaboration with other partners in the chemicals and wastes area. |
На основе консолидации информации о текущей и планируемой деятельности по оказанию помощи в создании потенциала инструмент посредничества будет служить в качестве инструмента планирования для лиц, принимающих решения, при принятии решения о возможном сотрудничестве с другими партнерами в области химических веществ и отходов. |
The conference also provided a readiness-assessment tool as part of the UNECE PPP Toolkit that can be used by countries to prepare their enabling environment for PPP. |
На конференции в рамках Набора инструментальных средств ГЧП ЕЭК ООН был представлен инструмент оценки готовности, который может использоваться странами для создания стимулирующих условий для ГЧП. |
In particular, the World Bank utilizes a diagnostic tool, the Country Procurement Assessment Report (CPAR), to assist its member countries in analysing their procurement policies and procedures. |
В частности, Всемирный банк использует диагностический инструмент - аналитический доклад о торговых операциях страны (АДТОС) - для оказания помощи своим странам-членам в проведении анализа их политики и процедур в области закупок. |
The e-PAS evaluation system is a management tool based on linking individual work plans with those of departments and offices, and it entails setting goals, planning and providing ongoing feedback. |
Электронная система служебной аттестации (э-ССА) представляет собой инструмент управления, основанный на увязывании индивидуальных планов работы с планами работы департаментов и управлений, и она подразумевает установление целей, планирование и обеспечение непрерывной обратной связи. |
The Board also revised the tool for the demonstration and assessment of additionality in A/R CDM project activities by adding a common practice test and by including an explicit consideration of lands forested since 31 December 1989. |
Кроме того, Совет пересмотрел инструмент для демонстрации и оценки дополнительного характера в деятельности по проектам О/Л в рамках МЧР, добавив одну общую практическую проверку и включив положение об однозначном учете земель, мероприятия по облесению которых проводились с 31 декабря 1989 года. |
The project was carried out by the consultancy firm Hartmark Consulting, which has developed a tool called FAKIS that measures the value and content of a job in a gender-neutral way. |
Данный проект осуществлялся силами консалтинговой фирмы "Хартмак консалтинг", которая разработала инструмент, получивший название "ФАКИС", который позволяет определять ценность и содержание работы нейтральным с гендерной точки зрении образом. |
UNDP had set up a "dashboard" monitoring tool to monitor the status of completed bank reconciliations and reconciling items for all its bank accounts. |
ПРООН разработала контрольный инструмент, получивший название «приборная панель», для контроля за состоянием завершенной выверки банковских ведомостей и балансирующих проводок по всем своим банковским счетам. |
This module captures the disposal process and has given management an invaluable analytical tool with which to capture trends and make further inferences over the end cycle of mission assets. |
Данный модуль позволяет контролировать процесс ликвидации имущества и предоставляет в распоряжение руководства важный аналитический инструмент, позволяющий выявлять тенденции и делать выводы в отношении заключительных этапов жизненного цикла имущества миссий. |
The tool analyses whether or not a humanitarian project is designed well enough to ensure that women, girls, men and boys will benefit equally from it or if it will advance gender equality in another way. |
Этот инструмент является показателем, позволяющим провести анализ того, в достаточной ли мере при разработке гуманитарного проекта были учтены аспекты, обеспечивающие его равную пользу для женщин, девушек, мужчин, мальчиков или иную форму продвижения гендерного равенства. |
ECA has developed a mapping tool, called the "MDG Mapper", to enable at-a-glance visualization of the status of countries with regard to meeting the time-bound targets of the Millennium Development Goals (see for further information). |
ЕКА создала инструмент для картирования, известный как картограф ЦРТ, который позволяет визуально определять статус стран в связи с достижением в указанные сроки целей развития, указанных в Декларации тысячелетия (подробнее см.). |
The PANFRO has been conceived as a planning tool to address land degradation and drought phenomena and it is based on participatory and decentralization processes that already exist in the countries, aiming at strengthening local ownership. |
ПАНФРО была задумана как инструмент планирования борьбы с явлениями деградации и засухи и опирается на уже идущие в странах процессы участия и децентрализации, которые призваны содействовать усилению чувства сопричастности на местном уровне. |
The Working Group was advised by UNRWA that, according to current forecasts, it is impossible to finance this costly but essential modern management tool from its General Fund, given the higher priority that must be given to the needs of the refugees. |
БАПОР сообщило Рабочей группе о невозможности, исходя из текущих прогнозов, финансировать этот дорогостоящий, но вместе с тем важнейший современный инструмент управления из Общего фонда, если учесть, что более приоритетной является задача удовлетворения потребностей беженцев. |
However, some challenges faced the Government, including the successful incorporation of the Convention and the optional protocol into domestic legislation with a view to giving them greater visibility and making them a tool for upholding standards on women's rights. |
Тем не менее, перед правительством стоят определенные проблемы, в том числе проблема успешного включения Конвенции и Факультативного протокола к ней в национальное законодательство, с тем чтобы эти документы стали более зримыми и превратились в инструмент утверждения норм в области прав женщин. |
The online Contract Review Committee tool will be further enhanced, requiring the submitter to submit further documentation and supporting information in order to make cases stronger and justified. |
В сетевой инструмент Комитета по пересмотру контрактов будут внесены дополнительные улучшения путем включения требования к подателям заявок предоставлять дополнительную документацию и подтверждающую информацию в целях надлежащего обоснования их заявок на отмену требования. |
The "United Nations Command" is primarily an unjust tool which only misuses the name of the United Nations. |
«Командование Организации Объединенных Наций» - это, прежде всего, инструмент, который попирает справедливость и который, не имея на то оснований, присвоил себе право выступать от имени Организации Объединенных Наций. |
A tool mentioned by CARE involves participatory planning for watershed management through consensus-building and through developing a long-term vision for sustainable natural resource management and adaptation strategies. |
Упомянутый "КЭР интернэшнл" инструмент включает основанное на широком участии планирование для управления водными и земельными ресурсами водосборного бассейна посредством достижения консенсуса и разработки долгосрочной перспективы для стратегий устойчивого управления природными ресурсами и адаптации. |
An electronic and knowledge-management tool in the form of a bilingual training and e-learning portal was also developed and made available to facilitate the exchange of information and experiences between practitioners from judicial institutions of countries that were once part of the former Yugoslavia. |
Для содействия обмену информацией и опытом между специалистами-практиками из судебных органов стран, которые когда-то были частью бывшей Югославии, был также разработан и предоставлен для использования всеми заинтересованными лицами электронный инструмент управления знаниями в виде портала для профессиональной подготовки и электронного обучения на двух языках. |
In 2002, OHCHR issued Draft Guidelines: A Human Rights Approach to Poverty Reduction Strategies as a tool that would support countries in integrating human rights into national policies and strategies to reduce poverty. |
В 2002 году УВКПЧ опубликовало проект документа "Руководящие принципы: применение правозащитного подхода при разработке стратегий по сокращению масштабов нищеты", который мыслится как инструмент, способный помочь различным странам обеспечить учет правозащитных аспектов в своей национальной политике и стратегии сокращения масштабов нищеты. |
Although the system is an information technology-based system, it is not an automation system replacing functions or reducing manpower requirements, but rather an essential capability-enhancing tool to security personnel serving as the "eyes and ears" of the perimeter. |
Хотя система основана на информационных технологиях, она не является автоматизированной системой, заменяющей функции или сокращающей потребности в людских ресурсах, и по существу представляет собой инструмент повышения эффективности сотрудников службы безопасности, который выступает в качестве их зрения и слуха при наблюдении за происходящим по периметру. |
Further, because most spam messages contain spoofed addresses, DomainKeys can help greatly in the reduction of spam even though it wasn't specifically designed to be an anti-spam tool. |
В дальнейшем, так как большинство сообщений со спамом содержат подменённые адреса, DomainKeys может сильно помочь в сокращении спама, даже не смотря на то, что DomainKeys не была специально разработана как инструмент против спама. |
To change the color of the drawn stroke you should select a new color, activate the Tube tool in the Toolbar and left-click on the stroke. |
Для изменения цвета уже нарисованного штриха необходимо выбрать новый цвет, затем на Панели инструментов (Toolbar) выбрать инструмент Тюбик (Tube) и щелкнуть левой кнопкой мыши по штриху. |
To change the brightness range for a drawn stroke you should select the required brightness range, take the Tube tool and left-click on this stroke. |
Для изменения яркостного диапазона для уже нарисованного штриха необходимо задать новый яркостной диапазон, затем выбрать инструмент Тюбик (Tube) и щелкнуть левой кнопкой мыши по штриху. |
The contour analyzer is intended to evaluate and transform afterwards the initial geometrical contour of the part into some new contour, taking into consideration given parameters of the tool used. |
Ручное управление обработки на токарном станке непосредственно с чертежа с целью экономии ресурсов в условиях мелкосерийного производства или при ремонте деталей. Мы предлагаем ЧПУ МТС-З как электронный инструмент, соединяющий обычную токарную обработку с современной технологией обработки с ЧПУ. |
Canterbury teaches survival techniques, promoting what he calls the "5 Cs of Survivability": a cutting tool, a combustion device, cover, a container, and cordage. |
В настоящее время Кэнтербери является владельцем «Школы следопытов» на юго-востоке Огайо, где он учит техникам выживания и так называемым «5 основам выживания»: режущий инструмент, зажигательное устройство, укрытие, емкость и веревки. |