Английский - русский
Перевод слова Talks
Вариант перевода Переговоры

Примеры в контексте "Talks - Переговоры"

Примеры: Talks - Переговоры
L 'unit that always speaks ill of Berlusconi and the newspaper that talks are always good sides of the same coin. L 'единица, которая всегда говорит жестокого Берлускони и газете, что переговоры всегда хорошие стороны одной монеты.
You may be able next year to finalize talks with one operator to the airport also Goleniów our tourists can fly directly to Croatia. Вы можете быть в состоянии в следующем году завершить переговоры с одним оператором в аэропорту также Goleniów наши туристы могут летать напрямую в Хорватию.
After several months of intensive efforts, the exhibiting industry and well-known industry organizations regard the talks with VDKF and IKK GmbH as having failed. После нескольких месяцев интенсивных усилий, промышленная выставка и известные организации промышленности расценивают переговоры с VDKF и IKK GmbH как те, которые потерпели неудачу.
In May 2017, Sam Mendes was in talks to direct the movie from a script by Chris Weitz. В мае 2017 года Сэм Мендес вёл переговоры о том, чтобы он снял фильм по сценарию Криса Вайца.
Immediately before the Conference started, Roosevelt held preparatory talks with Churchill in his home town of Hyde Park, New York on 19 and 20 June. Непосредственно перед началом конференции, 19 и 20 июня, Рузвельт провёл подготовительные переговоры с Черчиллем в своём родном городе, Нью-Йорке.
On September 18, 2017, it was reported that Judi Dench was in talks for an unspecified role. 18 сентября 2017 года сообщалось о том, что Джуди Денч ведёт переговоры по поводу неназванной роли.
A move to Villa appeared to have been agreed, but at the last moment Newcastle recalled Milner and the talks broke down. Переход казалось бы, уже был согласован, но в последний момент «Ньюкасл Юнайтед» отозвал Милнера и переговоры потерпели неудачу.
On August 18, 2015, Jonathan Levine was reported to be in talks to direct the film. 18 августа 2015 года было сообщено, что Джонатан Левин ведёт переговоры о выступлении в качестве режиссёра фильма.
He led diplomatic talks with the French and tried to secure a treaty, similar to the one of 1936 that guaranteed independence for Syria. Как глава МИД он вел дипломатические переговоры с французами и пытался заключить договор, аналогичный тому, что был подписан в 1936 году и гарантировал независимость Сирии.
The Ivory Coast national football team helped secure a truce in 2006 when it qualified for the World Cup and convinced Gbagbo to restart peace talks. Сборная Кот-д'Ивуара по футболу помогла добиться перемирия в 2006 году, когда она выступала на Кубке мира, и убедила Гбагбо возобновить мирные переговоры.
Both the FR Yugoslavian government and the Kosovo Albanian leadership were urged to take immediate steps to improve the humanitarian situation and begin talks to resolve the crisis. К правительству Югославии и руководству косовских албанцев был обращён настоятельный призыв принять незамедлительные меры по улучшению гуманитарной ситуации в регионе и начать переговоры по урегулированию кризиса.
The company has been in talks with Banro, a Canadian gold mining company, to form a joint venture to develop mines and the supporting electricity supply in the Democratic Republic of Congo. Компания ведет переговоры с канадской золотодобывающей компанией Banro, чтобы создать совместное предприятие по разработке рудников и поддержке электроснабжения в Демократической Республике Конго.
This fighting continued until 1985, when peace talks were held between the two sides in Thimphu, Bhutan, in hopes of seeking a negotiated settlement. Эта борьба продолжалась до 1985, когда мирные переговоры были проведены между этими двумя сторонами в Тхимпху, Бутан в надеждах на поиск мирного урегулирования.
Preliminary talks were already held in Rome on 27 April, although it was originally planned to have them held in the middle of May. Предварительные переговоры прошли в Риме уже 27 апреля, хотя изначально планировалось провести их в середине мая.
He entered into talks with General Motors and convinced the Cadillac group that his new screws would speed assembly times and therefore increase profits. Он вступил в переговоры с Дженерал Моторс и убедил группу «Кадиллак», что его новые винты ускорят время сборки и за счёт этого увеличат прибыль.
Since the 1980s, the two governments have conducted regular talks on border and security issues aimed at reducing tensions. С 1980-х годов правительства этих стран регулярно проводят переговоры по пограничным вопросам и вопросам безопасности, направленных на снижение напряжённости.
So BBC engineers began talks with one or two television manufacturers, which led to early prototypes in around 1977-1978 that could control many more functions. И инженеры Би-Би-Си начали переговоры с производителями телевизоров, что привело в 1977-1978 к появлению опытных образцов, имевших гораздо больший набор функций.
As of 2008, there have been talks of building new railways to connect Lesotho to Durban and Port Elizabeth. С 2008 года ведутся переговоры о строительстве новых железных дорог, с целью соединить Дурбан и Порт-Элизабет (ЮАР).
Additionally, it was reported that Kiersey Clemons was in talks for the live-action role of Darling, Lady's human owner. Кроме того, сообщалось, что Кирси Клемонс вела переговоры об исполнении роли Дарлинг, владельца Леди.
On September 3, 2014, Margot Robbie was reported as being in early talks for the lead role. З сентября 2014 года Марго Робби начала вести переговоры на получение главной роли.
There are high-level talks at the Pentagon right now about how to eradicate vampires from the face of the planet. В Пентагоне сейчас проходят переговоры на высшем уровне, чтобы стереть всех вампиров с лица земли.
Gibraltarians would veto any such bilateral talks, for they themselves were the only relevant decision-makers in determining the future of Gibraltar, regardless of any pending sovereignty claim. Гибралтарцы наложат вето на любые такие двусторонние переговоры, поскольку именно они являются единственным субъектом, определяющим будущее Гибралтара, независимо от любых рассматриваемых претензий на суверенитет.
peace talks will be held in Copenhagen. словно в Копенгагене состоятся мирные переговоры.
The regime's propaganda machine is already portraying the Istanbul talks as a triumph for the Islamic Republic and a setback for the West. Пропагандистская машина режима уже представляет переговоры в Стамбуле как триумф Исламской Республики и удар по Западу.
Member states have refused the European Commission's request for extra contributions to cover the shortfall, causing talks over next year's budget to collapse. Государства-члены отказали Европейской комиссии в просьбе о дополнительных взносах для покрытия дефицита, в результате чего переговоры о бюджете следующего года провалились.