| Well, Damien Scott talks too much and to people he shouldn't. | Ну, Дэмиен Скот болтает много лишнего людям которым не должен ничего говорить. |
| Boy, Jake, she talks a lot for a female. | Блин, Джейк, она болтает слишком много для самки. |
| He works almost as much as he talks. | Он работает так же много, как и болтает. |
| Ray, your wife's cousin talks too much. | Рэй, кузина твоей жены слишком много болтает. |
| Just an old lady who talks too much. | Просто старуха, которая слишком много болтает. |
| She talks a lot when she's nervous. | Она много болтает, когда нервничает. |
| The other guy talks, but all I can think of is Ancetta. | Этот парень болтает, но все о чем я могу думать это Ансетта. |
| My virtual girlfriend talks... but I can turn her off. | Моя виртуальная подружка болтает... и я не могу её выключить. |
| He is a loser and always talks too much. | Он неудачник и всегда слишком много болтает. |
| He talks a lot, but he doesn't say much. | Он много болтает, но мало говорит. |
| He talks a lot, and you can't understand a word. | Болтает много, а что говорит - не понятно. |
| He recommends people with yellow tags and talks behind your back. | Он советует людей с жёлтыми ярлыками и болтает за вашей спиной. |
| She talks a lot when she drinks. | Она слишком много болтает, когда пьет. |
| He talks, while the rest of us fight. | Он болтает, как мы дерёмся. |
| I can't stand the way he talks to himself when he operates. | Что я терпеть не могу то, как он болтает сам с собой во время операции |
| I'm in favor of assisted dying for anyone who talks in a movie theater. | Я за эвтаназию для всех, кто болтает во время просмотра фильмов. |
| Kenneth talks to Tracy on Skype, doesn't he? | Кеннет болтает с Трейси по скайпу, ведь так? |
| You also said that she talks too much when she works, and I rarely talk when I work. | Ещё вы говорили, что она слишком много болтает, когда работает, а я редко болтаю за работой. |
| And he talks too much when he's drunk | И еще, он очень много болтает когда выпьет |
| This brat talks so much and really doesn't listen! | Этот мальчишка так много болтает и абсолютно ничего не слушает! |
| I heard all the way in America that this fella talks too much. | Я тут все время слышу, что он слишком много болтает. |
| Robin, just because a guy talks a lot about a fictional character on a first date doesn't mean he's not husband material. | Робин, то, что парень много болтает о выдуманных персонажах на первом свидании, ещё не значит, что из него не выйдет мужа. |
| This, this one talks too much! | Эта, эта слишком много болтает! |
| He talks a lot, but that's men, am I right? | Он много болтает, но в этом ли все мужчины, ведь так? |
| "Note to self - the patient comments that he always talks to himself..." | "Пометка: пациент подтверждает, что вечно сам с собой болтает". |