Английский - русский
Перевод слова Talks
Вариант перевода Разговоры

Примеры в контексте "Talks - Разговоры"

Примеры: Talks - Разговоры
These talks must be suspended until I confer with my cabinet. Этот разговоры должны быть приостановлены, пока я не проведу переговоры со своим кабинетом.
I love our little talks, John. Мне нравятся наши разговоры, Джон.
College talks should be easy, but this wasn't just any teenage girl. Разговоры о колледже не должны быть проблемой, но это был не просто какой-то тинейджер.
Long, slow kisses, late-night talks, candlelight. Долгие поцелуи, ночные разговоры, ужины при свечах.
Dean, you know I always appreciate our talks, our time together. Дин, ты же знаешь, я всегда ценю наши разговоры, наше время, проведенное вместе.
Of course, all the women like flattering, clever and delicate talks. Конечно, девушкам нравятся лестные, умные и тонкие разговоры.
Last year, ALROSA did not have any marketing strategy at all, only talks unsupported with real steps and the market condition. В последний год у АЛРОСА вообще не было никакой сбытовой стратегии, только разговоры, не подкрепленные реальными шагами и состоянием рынка.
According to Edgar, Bullfrog began merger talks with Electronic Arts in 1993. Согласно Эдгару, разговоры о слиянии Bullfrog и Electronic Arts начались в 1993 году.
His key instruments are presentation, public speeches and talks over a cup of coffe. Основной инструмент - презентации, публичные выступления, разговоры за чашкой кофе.
«I'd like to express my thanks to all the photographers who agreed to record our talks and interviews. «Я бы хотел выразить свою признательность всем фотографам, согласившимся снимать наши разговоры и интервью.
I understand that all Bormann's telephone talks are submitted to the Reichsfuhrer, after Schellenberg's inspection. Я понимаю, что все телефонные разговоры Бормана ложатся на стол рейхсфюреру, после того как их просмотрит Шелленберг.
Bormann understood that Stirlitz knew that all his telephone talks were tapped. Борман понял, что Штирлиц знает, как прослушиваются все его разговоры.
These talks is... the worst part of being a boss. Эти разговоры - худшая часть в работе босса.
The only reason I came this far is because I heard talks of diamonds. Я так далеко забрался только потому, что слышал разговоры об алмазах.
And you can imagine our talks when we were exploring the cave. Только представьте себе наши разговоры, когда мы исследовали пещеры.
Perhaps the more than 10 years of fruitless talks and deadlock prompted the Secretary General to establish the High-level Panel of experts. Возможно, продолжавшиеся более десяти лет бесплодные разговоры и тупиковая ситуация побудили Генерального секретаря создать Группу экспертов высокого уровня.
I don't like the plays and the stuffy talks. Я не люблю, когда передают эти пьесы и все нудные разговоры.
I intend on being brief, because nothing quite ruins a beautiful, sunny day like talks of profits and earning. Я намерен быть краток, потому что ничто полностью не разрушает прекрасный, солнечный день, как разговоры о прибыли и заработке.
And I think the right moment will present itself... if we continue to have these talks to get us there. Мне кажется, когда этот момент наступит то мы почувствуем. и наши разговоры обязательно приведут нас к нему.
I don't need your talks, I need your actions. Мне не нужны разговоры, мне нужны дела.
Such talks had been in place since September 2010, before the release of either Rock Band 3 or Dance Central. Подобные разговоры шли с сентября 2010 года, до выхода на рынок игр Rock Band 3 или Dance Central.
Yes. And then of course the theory is still that those talks get rent apart by different countries fighting over their own individual interests. И все равно, конечно, теория такова, что все эти разговоры сходят на нет, когда разные страны начинают бороться за свои собственные личные интересы.
We don't need meetings, talks, whatever, because a lot of things are understood. Нам не нужны встречи, разговоры, мы прекрасно понимаем друг друга и без этого».
CA: Yes. And then of course the theory is still that those talks get rent apart by different countries fighting over their own individual interests. КА: Ну да. И все равно, конечно, теория такова, что все эти разговоры сходят на нет, когда разные страны начинают бороться за свои собственные личные интересы.
Because we had all those great talks, you know? Ведь у нас были разговоры, понимаешь?