Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Sudan - Судан"

Примеры: Sudan - Судан
105.56 Continue efforts to conduct the national reconciliation (South Sudan); 105.56 продолжить усилия по проведению процесса национального примирения (Южный Судан);
110.156 Continue efforts to combat poverty and provide basic services to vulnerable groups (Sudan); 110.156 продолжать прилагать усилия по борьбе с нищетой и предоставлять базовые услуги уязвимым группам населения (Судан);
110.163 Strengthen the adult literacy education programme (South Sudan); 110.163 усилить программу обучения грамоте для взрослых (Южный Судан);
111.60 Ensure integration of human rights culture to law enforcement entities (South Sudan); 111.60 обеспечить интеграцию культуры прав человека в деятельность правоприменительных органов (Южный Судан);
Mr. Saeed (Sudan) said that all delegations shared a commitment to work together towards the conclusion of the draft convention. Г-н Саид (Судан) говорит, что все делегации преисполнены решимости добиваться за счет совместных усилий завершения работы над проектом конвенции.
Four of the five Panel members, but not the finance expert, who have been issued two-month single-entry visas, had travelled to the Sudan. Четверо из пяти членов Группы, за исключением эксперта по финансовым вопросам, которому выдали однократную визу на два месяца, посетили Судан.
In addition, as at 31 December 2012, six women protection advisers had been deployed, all to South Sudan. Кроме того, по состоянию на 31 декабря 2012 года шесть советников по вопросам защиты женщин были направлены в Южный Судан.
Human rights were well protected by the Universal Declaration of Human Rights and the national legislation of individual countries, including the Sudan. Защита прав человека надлежащим образом обеспечивается Всеобщей декларацией прав человека и положениями национальных законодательств отдельных стран, включая Судан.
The Government of the Republic of South Sudan expresses its alarm at SAF amassing troops on the borders, particularly along Northern Bahr El Ghazal State. Правительство Республики Южный Судан выражает тревогу в связи с тем, что ВСС сосредотачивают войска на границах, особенно вдоль штата Северный Бахр-эль-Газал.
With an increase in oil production, it is crucial that South Sudan implement policies that promote economic stability and invest in other potentially productive sectors. С учетом наращивания производства нефти чрезвычайно важно, чтобы Южный Судан осуществлял стратегии, способствующие стабилизации экономики, и вкладывал средства в другие потенциально производительные сектора помимо нефтедобычи.
The members of the Committee also discussed the Panel's preliminary programme of work, including travel to the Sudan and the region. Члены Комитета обсудили также предварительную программу работы Группы, в том числе поездки в Судан и в регион.
155.40 Strengthen the forum for dialogue between civil society and the Government (South Sudan); 155.40 укреплять диалоговый форум с участием гражданского общества и правительства (Южный Судан);
118.91 Continue implementing the Non-Formal Education programme for adults, including persons with disabilities (South Sudan); 118.91 продолжать осуществление Программы неформального обучения для взрослых, в том числе для инвалидов (Южный Судан);
134.154 Continue implementing the integrated programme of rural development and the fight against poverty (Sudan); 134.154 продолжать реализацию комплексной программы развития сельских районов и борьбы с бедностью (Судан);
108.120 Continue to increase the empowerment of women in the national institutions (South Sudan); 108.120 продолжать расширение прав и возможностей женщин в национальных учреждениях (Южный Судан);
166.197 Encourage initiatives aimed at promoting respect and religious tolerance and cultural diversity (South Sudan); 166.197 поддерживать инициативы, направленные на поощрение уважения, религиозной терпимости и культурного разнообразия (Южный Судан);
A significant share of donor assistance to the Sudan has been implemented through United Nations agencies, international non-governmental organizations and international private contractors. Значительная доля донорской помощи поступает в Судан по каналам учреждений Организации Объединенных Наций, международных неправительственных организаций и частных международных подрядчиков.
Furthermore, the Sudan is sixth on the list of Africa's top 10 Internet countries, despite high levels of poverty. Кроме того, несмотря на высокий уровень нищеты, Судан занимает шестое место в первой десятке стран Африки, наиболее активно пользующихся Интернетом.
Education in the Sudan is facing a number of challenges that may hold back the realization of the ambitious objectives of the sector. В области образования Судан сталкивается с рядом проблем, которые могут затормозить усилия по достижению амбициозных целей в этой области.
In addition, nearly 450,000 people have fled to neighbouring countries, including Ethiopia, Kenya, the Sudan and Uganda. Кроме того, почти 450000 человек бежали в соседние страны, в том числе в Кению, Судан, Уганду и Эфиопию.
Country-specific issues (Haiti, South Sudan) Проблемы конкретных стран (Гаити, Южный Судан)
It is only opportune to mention that these situations are not exclusive to Sudan, but other developing countries suffer the same tragic fate. Можно также отметить, что с такой проблемой столкнулся не только Судан - в других развивающихся странах складывается такая же плачевная ситуация.
The Sudan was in sixth place in Africa with regard to Internet use, and over half the population used mobile telephones. Судан занимает шестое место в первой десятке стран Африки, наиболее активно пользующихся интернетом, и более половины населения пользуется мобильной связью.
Continue to integrate national procedures with acceptable international human rights mechanisms (Sudan); 118.2 продолжать интеграцию национальных процедур с приемлемыми международными правозащитными механизмами (Судан);
Increase the participation of women in decision-making institutions (South Sudan); 121.127 расширять представленность женщин в директивных органах (Южный Судан);