Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Sudan - Судан"

Примеры: Sudan - Судан
Sudan reaffirms its firm conviction that the United Nations remains the ideal mechanism for achieving international cooperation. Судан подтверждает свою твердую убежденность в том, что Организация Объединенных Наций остается идеальным механизмом для достижения международного сотрудничества.
Therefore, Sudan reaffirms its readiness to cooperate fully in all areas with United Nations organs. Поэтому Судан вновь подтверждает свою готовность всецело сотрудничать во всех областях с органами Организации Объединенных Наций.
Inspired by these positions of principle, Sudan looks forward to playing a constructive role on issues of regional cooperation in Africa and among its neighbours. Руководствуясь этой принципиальной позицией, Судан надеется сыграть конструктивную роль в решении вопросов регионального сотрудничества в Африке.
To date, the Sudan and Uganda have agreed to restore cooperation in the political, security and diplomatic fields. На сегодняшний день Судан и Уганда договорились восстановить сотрудничество на политическом и дипломатическом уровнях и в области безопасности.
It was concerned, however, by recent reports of the denial of due process and indications that Sudan intended to apply the death penalty. Однако его делегация обеспокоена недавними сообщениями об отрицании должного процесса и указаниями на то, что Судан намерен применять смертную казнь.
The Sudan is not a failed State. Судан - это вовсе не развалившееся государство.
Other countries, including Sudan, are currently in the process of doing so. Другие страны, в том числе Судан, сегодня также работают в этом направлении.
The Sudan was one of the countries the Representative of the Secretary-General visited in 1992 shortly after his appointment. Судан входил в число стран, посещенных Представителем Генерального секретаря в 1992 году сразу после его назначения.
The Sudan is a large and complex country. Судан - это большая и сложная страна.
At present, peacekeepers are needed in highly volatile environments such as the Sudan, the Democratic Republic of the Congo and Haiti. В настоящее время миротворцы требуются в таких крайне «горячих» точках, как Судан, Демократическая Республика Конго и Гаити.
The report of the Special Rapporteur focuses on his last visit to the Sudan which took place from 214 October 2001. Доклад Специального докладчика подготовлен по результатам его последней поездки в Судан, состоявшейся 214 октября 2001 года.
The Sudan also made a general statement pointing out that the Committee had to follow its customary practice. Судан также выступил с общим заявлением, отметив, что Комитет должен следовать своей обычной практике.
The Sudan also urges the Council to adopt the draft resolution submitted by the Non-Aligned Movement. Судан также настоятельно призывает Совет принять проект резолюции, представленный группой государств-участников Движения неприсоединения.
The Sudan welcomes the Secretary-General's initiative to support and promote human rights at the national level. Судан приветствует инициативу Генерального секретаря по поддержке и поощрению прав человека на национальном уровне.
6 Presented by: Myanmar, Sudan. 6 Доклады представили: Мьянма, Судан.
Mr. van Hoof raised some questions regarding the mission report prepared by the organization which had visited Sudan. Г-н ван Хоф поднял некоторые вопросы относительно доклада о миссии, подготовленного организацией, посетившей Судан.
Sudan deems it important to promptly hold an international conference to eliminate nuclear weapons. Судан считает необходимым в срочном порядке провести международную конференцию, посвященную ликвидации ядерного оружия.
That Declaration provided for support on accession, and Sudan had submitted a detailed plan in that connection. В этой Декларации предусматривается оказание поддержки при вступлении, и Судан представил в этой связи подробный план.
The Sudan also reiterates its deep concern for the negative humanitarian impacts of the current military operations in Afghanistan on the civilian population. Судан также подтверждает глубокую обеспокоенность в связи с негативными гуманитарными последствиями нынешних военных операций в Афганистане для гражданского населения.
A positive sign of this is an increase in local investments and steady flows of foreign investment to the Sudan. Позитивным признаком этого является рост местных инвестиций и постоянный приток иностранных инвестиций в Судан.
To this end, the Sudan chose to follow words with deeds by quickly signing the Rome Statute establishing the International Criminal Court. В этом плане Судан решил подкрепить слова делами, оперативно подписав Римский статут, учреждающий Международный уголовный суд.
The participants included Eritrea, Malawi, Mozambique, Sudan and Uganda. В числе участников были, в частности, Малави, Мозамбик, Судан, Уганда и Эритрея.
The former covers Djibouti, Eritrea, Ethiopia, the Sudan and Somalia. Деятельность первого отделения охватывает Джибути, Сомали, Судан, Эритрею и Эфиопию.
Norwegian State Secretary Helgesen visited Sudan and Chad from 2 to 6 September and came to similar conclusions. Министр иностранных дел Норвегии г-н Хельгесен посетил Судан и Чад 2-6 сентября и пришел к аналогичным выводам.
The Sudan is an important country for Romania. Судан - это важная страна для Румынии.