Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Sudan - Судан"

Примеры: Sudan - Судан
Despite decades of war, Sudan had cooperated closely with the Organization in a joint quest for peace. Несмотря на десятилетия войны, Судан тесно сотрудничал с Организацией в общем поиске мира.
Mr. Ali (Sudan) said that the Agency deserved every support because it had been working in extremely difficult conditions. Г-н Али (Судан) отмечает, что Агентство заслуживает всяческой поддержки, поскольку оно работает в чрезвычайно сложных условиях.
The Sudan was very concerned about the large UNRWA budget deficit. Судан весьма обеспокоен в связи с крупным дефицитом бюджета БАПОР.
The Sudan would continue to support all United Nations efforts aimed at eradicating the destructive phenomenon of terrorism. Судан будет и впредь поддерживать все усилия Организации Объединенных Наций по искоренению такого пагубного явления, как терроризм.
The Meeting also emphasized the unity and integrity of the Republic of the Sudan and its sovereignty within its internationally recognized borders. Участники Совещания также подчеркнули необходимость обеспечения единства, целостности и суверенитета Республики Судан в рамках ее международно признанных границ.
In November 2002, an inter-agency mission to the Sudan was undertaken by 11 agencies and 4 NGOs. В ноябре 2002 года 11 учреждений и 4 НПО предприняли межучрежденческую миссию в Судан.
Despite the President's statements that the Sudan would allow humanitarian organizations access to all areas of the country, progress remained slow. Несмотря на заявления президента о том, что Судан предоставит гуманитарным организациям доступ в любые районы страны, дело по-прежнему идет медленно.
In his report, the Secretary-General indicated that Sudan has made some progress towards a timely comprehensive conclusion of an agreement. В своем докладе Генеральный секретарь указал, что Судан достиг определенного прогресса на пути своевременного заключения всеобъемлющего соглашения.
Chad and Sudan accused each other of supporting the other's opponents. Чад и Судан взаимно обвинили друг друга в поддержке противников каждой из сторон.
Sudan became a fully separate and independent province. Судан стал полностью отдельной и независимой Провинцией Англиканского Сообщества.
The mission was to ferry food to southern Sudan. Целью миссии было доставить продовольствие в Южный Судан.
"Sahara and Sudan: The Results of Six Years Travel in Africa". Сахара и Судан: итоги шестилетнего путешествия по Африке (неопр.).
He was detained by Egyptian forces for his attempts at bribery, and refused permission to return to the Sudan. Он был задержан египетскими силами за попытку подкупа, и ему не разрешали вернуться в Судан.
In reality, much to the revulsion of Egyptian and Sudanese nationalists, Sudan was effectively administered as a British imperial possession. Но на самом деле британцы не любили египетских и суданских националистов, поэтому Судан был фактически колонией Британской империи.
The Southern Sudan Autonomous Region was abolished on 5 June 1983, ending the Addis Ababa Agreement. Автономная область Южный Судан была упразднена 5 июня 1983 года, положив начало Второй суданской гражданской войне.
South Sudan gained independence in 2011. Южный Судан провозгласил независимость в 2011 году.
July 14 - South Sudan joins the United Nations as the 193rd member. 14 июля Южный Судан принят в ООН в качестве 193-го члена.
In 2011, he visited a brand-new country: South Sudan. В 2011 году он открыл для себя молодую страну - Южный Судан.
Northern Sudanese troops finally left Southern Sudan on 8 January 2008. 8 января 2008 года войска Северного Судана окончательно покинули Южный Судан.
Hundreds of Zaghawa from Chad had also fled into Sudan to seek refuge from the fighting. Сотни загава из Чада бежали в Судан в поисках убежища от боевых действий.
South Sudan exports timber to the international market. Южный Судан экспортирует древесину на международный рынок.
Sudan has 18 terrestrial channels, just one of which, Blue Nile, is not wholly state-owned. Судан имеет 18 местных каналов, только один из которых (телеканал Голубой Нил) не является полностью государственным.
He returned to the Sudan in 1861, accompanied by his wife and with the rank of consul. Он вернулся в Судан в 1861 году в сопровождении своей жены и в ранге консула.
Furthermore, no issuance of licences/permits to export firearms, ammunition and/or explosives to the Sudan was monitored. Кроме того, не отмечалось случаев выдачи лицензий/разрешений на экспорт огнестрельного оружия, боеприпасов и/или взрывчатых веществ в Судан.
The Sudan had recently made major progress in the food and pharmaceutical sectors, while at the same time preserving the environment. Недавно Судан добился значительного прогресса в продовольственном и фармацевтическом секторах, не нанеся при этом никакого ущерба окружающей среде.