Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Sudan - Судан"

Примеры: Sudan - Судан
The Sudan has devoted attention to and made provision for the right to work in all successive constitutions. Во всех своих конституциях Судан уделял внимание закреплению положения о праве на труд.
The Interim Constitution of the Republic of the Sudan of 2005 attaches importance to human beings as the centre of political and economic life. Во временной Конституции Республики Судан 2005 года большое внимание уделено человеку как основному субъекту политической и экономической жизни.
South Sudan has some of the lowest human development indicators in the world. Южный Судан имеет одни из самых низких показателей развития человеческого потенциала в мире.
South Sudan does not produce enough food. Южный Судан не производит достаточного количества продовольствия.
Country Specifics: Ethiopia, Laos, Yemen, Vanuatu, Sudan and Liberia. Опыт разных стран: Эфиопия, Лаос, Йемен, Вануату, Судан и Либерия.
It is currently operating two clinics in Duong and Rumbek, South Sudan, where nutrition programmes are carried out. В настоящее время под ее руководством работают две клиники в Дуонге и Румбеке, Южный Судан, где осуществляются программы питания.
It has offices in Gedaref, eastern Sudan, and Khartoum. У нее есть филиалы в Гедарефе, Восточный Судан, и Хартуме.
South Sudan has requested assistance in prison reform through research leading to policy formulation and advocacy for resources. Южный Судан попросил оказать помощь в области реформы пенитенциарной системы путем проведения исследований с целью разработки политики и привлечения ресурсов.
Legislation and policies: Sudan is a State Party to the CRPD and a national disability law has recently been adopted. Законодательство и директивы: Судан является государством - участником КПИ, и недавно был принят национальный закон об инвалидности.
Somalia and South Sudan reported that there are no and never have been anti-personnel mine production facilities in their respective countries. Сомали и Южный Судан сообщили, что в их соответствующих странах нет и никогда не было объектов по производству противопехотных мин.
South Sudan noted progress in combating crimes, improvements to prison facilities and prison staff training. Южный Судан отметил прогресс в борьбе с преступностью, улучшение условий содержания в тюремных учреждениях и проведение подготовки персонала тюрем.
114.3 Increase rate of women participation in decision-making in the legislative organ to 25% (South Sudan). 114.3 повысить коэффициент участия женщин в процессе принятия решений в законодательном органе до 25% (Южный Судан).
The Sudan has altered this understanding to demand that the National Congress Party representatives in Abyei Area institutions be Misseriya. Судан по-своему истолковал эти соглашения, потребовав, чтобы представители Партии Национальный конгресс в институтах района Абьей были из числа миссерия.
Nearly two years into its independence, the Republic of South Sudan continues its journey as the world's newest country. Спустя почти два года после обретения ею независимости Республика Южный Судан продолжает оставаться самой молодой страной в мире.
South Sudan continues to face challenges in implementing political reforms and strengthening public institutions. Южный Судан продолжает сталкиваться с трудностями в ходе проведения политических реформ и укрепления государственных институтов.
South Sudan commended Italy for its use of house arrest rather than custodial sentences for mothers. Южный Судан положительно оценил решение Италии использовать домашний арест, а не меры, связанные с тюремным заключением, в отношении матерей.
The Sudan commended the Gambia's positive engagement with the UPR process and was encouraged by the information provided since the first cycle. Судан высоко оценил позитивное участие Гамбии в процессе УПО и выразил удовлетворение информацией, представленной после завершения первого цикла.
Mr. Elbahi (Sudan) said that his country was a party to all of the international instruments on children's rights. Г-н Эльбахи (Судан) говорит, что его страна участвует во всех международных соглашениях о правах детей.
The United States called on Sudan to respect universal human rights, including the freedoms of speech and peaceful assembly. Соединенные Штаты Америки призывают Судан соблюдать универсальные права человека, включая свободу выражения мнений и мирных собраний.
South Sudan was grateful to UNISFA for maintaining peace and security in the Ngok Dinka region. Южный Судан признателен ЮНИСФА за поддержание мира и безопасности в районе проживания племени нгок-динка.
South Sudan, for instance, was a vivid example of an area where female deminers had made a successful contribution. Южный Судан, например, являет собой яркий пример успешного вклада женщин, занимающихся разминированием.
Furthermore, his Government had signed an agreement with the South Sudanese authorities to allow humanitarian assistance to be transported through the Sudan. Кроме того, правительство страны оратора подписало соглашение с властями Южного Судана, разрешающее транспортировку гуманитарной помощи через Судан.
Further, the Sudan is the only country at present that is known to produce ammunition with those characteristics. Кроме того, Судан является в настоящее время единственной страной, которая изготавливает боеприпасы с этими характеристиками.
South Sudan currently stands at a crossroads. Сегодня Южный Судан переживает критический момент.
The Panel also informed the Committee that one of its experts continued to be denied entry into the Sudan. Группа также информировала Комитет о том, что одному из ее экспертов все еще отказано во въезде в Судан.