Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Sudan - Судан"

Примеры: Sudan - Судан
The Sudan is an excellent example, where the Security Council is working together with the African Union to create a special relationship in addressing the ongoing crisis in that country. Прекрасным примером служит Судан, где Совет Безопасности совместно с Африканским союзом пытается создать особые взаимоотношения в процессе урегулирования непрекращающегося кризиса в этой стране.
In the coming days, it will be crucial for a similar de-escalation of conflict to occur in the Darfur area of Sudan as well. В предстоящие дни будет критически важным, чтобы подобное смягчение остроты конфликта произошло также в районе Дарфура, Судан.
The African oil-exporting least developed countries, as identified by the World Trade Organization, are Angola, Chad, Equatorial Guinea and the Sudan. К наименее развитым африканским странам-экспортерам нефти, согласно определению Всемирной торговой организации, относятся Ангола, Судан, Чад и Экваториальная Гвинея.
Samani Al-Wasila Al-Sheikh Minister of State for Foreign Affairs of the Republic of the Sudan Самани аль-Васила аль-Шейх Государственный министр иностранных дел Республики Судан
Ms. Mohamed Ahmed (Sudan) said that her delegation condemned the practice of extrajudicial executions and called for investigations into all such incidents. Г-жа Мухамед Ахмед (Судан) говорит, что ее делегация осуждает практику внесудебных казней и призывает провести расследования всех подобных случаев.
We are also gravely concerned by recent reports that the Sudanese Government has called for all international aid groups to leave the Sudan within one year. Мы также чрезвычайно встревожены недавними сообщениями о том, что суданское правительство потребовало от всех международных групп по оказанию помощи в течение года покинуть Судан.
Angola, Burundi, Cape Verde*, Sudan Ангола, Бурунди, Кабо-Верде, Судан
Rejection of the decision of Pre-Trial Chamber I of the International Criminal Court concerning President Omar Hassan Ahmad al-Bashir of the Republic of the Sudan Неприятие решения Первой палаты предварительного производства Международного уголовного суда в отношении Президента президента Республики Судан Омара Хасана Ахмада аль-Башира
Because of our great concern for children, the Sudan was among the first States to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child. Руководствуясь искренней заботой о детях, Судан стал одним из первых государств, подписавших и ратифицировавших Конвенцию о правах ребенка.
Mr. Oda noted that the Sudan, which was a sponsor of the draft resolution, had been omitted from the list of sponsors. Г-н Ода отмечает, что Судан, являющийся соавтором проекта, не включен в список авторов.
The Sudan, which gave special attention to the status of women, was trying to integrate them into all sectors of society. Уделяя большое внимание положению женщин, Судан стремится интегрировать их во все сферы жизни общества.
Visits to the Sudan 22 - 35 10 Поездки в Судан 22 - 35 13
The Sudan also stresses the importance of respect for the inalienable right of all peoples under foreign occupation to self-determination and independence. Кроме того, Судан подчеркивает важное значение уважения неотъемлемых прав всех находящихся в условиях оккупации народов на самоопределение и независимость.
Welcoming and supporting the proposal put forth by the Republic of Sudan in this regard; приветствуя и поддерживая предложение, выдвинутое Республикой Судан в связи с этим,
Having considered the report submitted by the Republic of Sudan on the Islamic Institute of Translation in Khartoum; рассмотрев доклад, представленный Республикой Судан, по Исламскому институту перевода в Хартуме,
One speaker gave an account of his organization's recent visit to the Sudan, where slavery remained a reality and where abducted persons still awaited release. Один выступавший поведал о недавнем визите его организации в Судан, где рабство остается реальностью и где похищенные люди все еще ждут освобождения.
Statement by the OAU Observer Team on the 2000 general elections in the Republic of Sudan Заявление Группы наблюдателей ОАЕ о проведении в 2000 году всеобщих выборов в Республике Судан
The Government of the Republic of the Sudan fully abides by and is committed to the implementation of the General Assembly resolution 41/11 and its subsequent resolutions on this matter. Правительство Республики Судан в полной мере выполняет резолюцию 41/11 Генеральной Ассамблеи и ее последующие резолюции по этому вопросу и привержена их осуществлению.
We in the Sudan look forward to a new era in our relations with the Organization following the lifting of the sanctions imposed on our country. После отмены установленных в отношении нашей страны санкций Судан рассчитывает на новую эпоху в наших взаимоотношениях с Организацией.
The Meeting also welcomed the Joint Communiqué between the Government of the Republic of the Sudan and the Secretary-General of the United Nations on 3 July 2004. Участники совещания также приветствовали опубликованное З июля 2004 года совместное коммюнике правительства Республики Судан и Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
We wish to take this opportunity to thank the African Union for cooperating with this Council in bringing troops and observers to Burundi, Somalia and Sudan. Мы хотим воспользоваться этой возможностью и поблагодарить Африканский союз за сотрудничество с Советом при направлении войск и наблюдателей в Бурунди, Сомали и Судан.
To the understanding of the Sudan, the following issues should be taken into account: Судан исходит из того, что следует учитывать следующие вопросы:
The Sudan submitted its reports as required by the human rights instruments to which it is a party: как участник договоров по правам человека Судан представил следующие предусматриваемые ими доклады:
In Africa cereal food aid to most countries fell; the main exceptions were Eritrea, Guinea-Bissau, Sierra Leone, the Sudan and Zimbabwe. В большинстве стран Африки наблюдалось сокращение продовольственной помощи зерновыми; основными исключениями были Эритрея, Гвинея-Бисау, Сьерра-Леоне, Судан и Зимбабве.
With Chairman Konaré we discussed an issue that was very important to our mission and that was upcoming: our trip to the Sudan. С Председателем Конаре мы обсудили очень важный и актуальный для нашей миссии вопрос: наша поездка в Судан.