Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Sudan - Судан"

Примеры: Sudan - Судан
Thirdly, the Sudan feared the negative effects that the incident would have on the Sudan's investment climate, which benefited from the Government's economic reform programme and policies. В-третьих, Судан обеспокоен негативными последствиями этого инцидента для инвестиционного климата в Судане, на котором положительно отразились осуществляемые правительством программа и стратегии экономических реформ.
The President of the Sudan told my Special Envoy that Security Council resolution 1044 (1996) had put the Sudan in a very difficult situation. Президент Судана заявил моему Специальному посланнику, что резолюция 1044 (1996) Совета Безопасности поставила Судан в очень сложное положение.
Ireland has no diplomatic mission in the Sudan nor does the Sudan have an embassy in Ireland. Ирландия не имеет дипломатического представительства в Судане, а Судан не имеет посольства в Ирландии.
Freedom of thought, conscience and religion is vital to the Sudan because the Sudan is a multicultural, multi-ethnic and multi-religious State. Свобода мысли, совести и религии имеет в Судане жизненно важное значение, поскольку Судан является многокультурным, многоэтническим и многорелигиозным государством.
Now the Sudan faces a choice: the Sudan can choose the path of cooperation or defiance. Теперь Судан стоит перед выбором: он может избрать путь сотрудничества или же путь вызова Совету.
The Sudan sent the text of the Sudan Peace Agreement and of the fourteenth Constitutional Decree. Судан прислал текст "Суданского мирного соглашения" и текст четырнадцатого Конституционного указа.
The Commission on Human Rights is deeply concerned about the situation in the Sudan and in particular in Darfur, Western Sudan. Комиссия по правам человека глубоко обеспокоена положением в Судане, и в частности в Дарфуре - (Западный Судан).
From January to June 2009, an estimated 120,000 people returned spontaneously from Northern Sudan to the Three Areas and Southern Sudan. За период с января по июнь 2009 года из Северного Судана в «три района» и Южный Судан самостоятельно вернулись ориентировочно 120000 человек.
The Government of the Sudan undertook to provide 100 scholarships at its universities for students from the Republic of South Sudan at the baccalaureate and diploma levels. Правительство Судана обязалось предоставить студентам из Республики Южный Судан 100 стипендий для обучения в университетах Судана по программам бакалавриата и дипломной подготовки.
The Vice-President of the former Southern Sudan, Riek Machar, was subsequently sworn in as Vice-President of South Sudan, on 11 July. Впоследствии 11 июля вице-президент бывшего Южного Судана Риек Мачар был приведен к присяге в качестве вице-президента Республики Южный Судан.
One of the representatives shared his concern about threats made by National Congress Party officials to expel southerners from Northern Sudan, should Southern Sudan vote for independence. Один из представителей гражданского общества поделился своей озабоченностью по поводу высказанных должностными лицами Партии Национальный конгресс угроз выслать южан из Северного Судана, если Южный Судан проголосует за независимость.
Urge the international community to exert more pressure on the Government of the Sudan, to respect the sovereignty of the Republic of South Sudan and its territorial integrity. Настоятельно призвать международное сообщество усилить давление на правительство Судана, чтобы он уважал суверенитет Республики Южный Судан и его территориальную целостность.
Sudan thanked Switzerland for its support in building capacities for human rights work in Sudan, in particular in Darfur. Судан поблагодарил Швейцарию за поддержку в деле создания основы для деятельности по защите прав человека в Судане, в частности в Дарфуре.
We commend both the Governments of the Sudan and the Republic of South Sudan for the smooth transition during the handover and takeover of power. Мы воздаем должное правительству Судана и Республики Южный Судан за осуществление плавного перехода в ходе процесса передачи и приема властных полномочий.
At the same time, we recognize that several issues remain to be resolved between South Sudan and the Republic of the Sudan. В то же время мы признаем, что Южному Судану и Республике Южный Судан еще предстоит урегулировать целый ряд проблем.
He refuted reports that the Sudan was entering South Sudan, recalled his country's right to self-defence and reiterated that South Sudan was supporting rebel movements. Он отверг обвинения в том, что Судан вторгается в Южный Судан, напомнил о том, что его страна имеет право на самооборону, и вновь заявил, что Южный Судан оказывает поддержку повстанческим движениям.
The displacement followed clashes between Justice and Equality Movement (JEM) rebels and Government of the Sudan troops in Jebel Moon in West Darfur, the Sudan. Причиной исхода послужили столкновения между повстанцами Движения за справедливость и равенство (ДСР) и суданскими правительственными войсками в Джебель-Муне в Западном Дарфуре (Судан).
Such operations are notable in Darfur (Sudan), Southern Sudan, Liberia and Somalia among others. В частности, речь идет о таких операциях в Дарфуре (Судан), в южном Судане, в Либерии и в Сомали.
The Sudan had discharged all its obligations to UNAMID and the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) in terms of cooperation, coordination and dialogue. Судан выполнил все свои обязательства перед ЮНАМИД и Миссией Организации Объединенных Наций в Судане (МООНС) в плане сотрудничества, координации и диалога.
As well, it was recalled that South Sudan had informed the 11MSP of areas within South Sudan that are known or suspected to contain anti-personnel mines. Было также упомянуто, что Южный Судан информировал СГУ-11 о наличии на территории Южного Судана районов, которые заведомо или предположительно содержат противопехотные мины.
The Government of the Sudan should then be required to apply to the Committee for approval to transfer such equipment into the Sudan. Правительство Судана должно будет в этом случае получать разрешение Комитета для поставки такой техники в Судан.
Mr. Ali (Sudan) repudiated the baseless allegations made by the representative of Canada regarding the violation of women's human rights in Sudan. Г-н Али (Судан) отвергает необоснованные утверждения представителя Канады по поводу нарушения прав человека женщин в Судане.
On 13 February 2008, I received First Vice-President of the Republic of the Sudan, General Salva Kiir Mayardit in Cairo to discuss development possibilities in Southern Sudan. 13 февраля 2008 года я принял в Каире первого вице-президента Республики Судан генерала Салву Киира Маярдита для обсуждения возможностей развития в Южном Судане.
The Sudan and ICRC were continuing to cooperate with a view to ensuring that the principles of international humanitarian law were incorporated into Sudan's national legislation. Судан и МККК продолжают свое сотрудничество, направленное на закрепление принципов международного гуманитарного права в национальном законодательстве Судана.
The Sudan had cooperated with all concerned parties to address the crisis in Darfur and the conflict that had taken place in the southern Sudan. Судан сотрудничал со всеми заинтересованными сторонами в разрешении кризиса в Дарфуре и конфликта, который возник на юге Судана.