Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Sudan - Судан"

Примеры: Sudan - Судан
The Sudan was also the largest refugee-producing country in 2007 (523,000 refugees) on the continent. В 2007 году Судан был также крупнейшей на континенте страной происхождения беженцев (523000 человек).
Sudan has made remarkable efforts to secure a domestic environment conducive to economic and social development. Судан прилагает неустанные усилия для создания внутри страны условий, которые благоприятствовали бы его социально-экономическому развитию.
The President of the Republic of the Sudan launched that strategy, demonstrating the highest political commitment to fight the devastating epidemic. Президент Республики Судан объявил об этой стратегии, продемонстрировав самую высокую политическую приверженность борьбе с этой страшной эпидемией.
For example, the Order of Malta's Italian Association is opening a secondary school for girls in Rumbek, Sudan. Например, Итальянская ассоциация Мальтийского ордена открывает среднюю школу для девочек в Румбеке, Судан.
Thus, the Sudan is bound to refrain from acts which would defeat the object and purpose of these instruments. Таким образом Судан также обязан воздерживаться от действий, которые противоречили бы цели и предмету этих правовых актов.
Participating countries are Burkina Faso, Chad, Kenya, the Niger, Senegal and the Sudan. Странами-участницами этого проекта являются Буркина-Фасо, Чад, Кения, Нигер, Сенегал и Судан.
The NAACP monitored this implementation while working on legislation aimed at halting the atrocities in Darfur, the Sudan. Ассоциация осуществляла наблюдение за реализацией этого закона, разрабатывая одновременно законодательные акты, призванные остановить злодеяния в Дарфуре, Судан.
The majority were in Sudan (44 buildings designed and 13 built). Большинство приходится на Судан (44 здания спроектировано и 13 построено).
Sudan was very keen to cooperate with the Special Representative and intended to organize a second visit to its territory for her very soon. Судан высоко ценит сотрудничество со Специальным представителем и планирует в ближайшее время организовать для нее второе посещение территории страны.
Sudan was convinced of the importance of dialogue and negotiation in international efforts to address human rights issues. Судан убежден в важности диалога и переговоров в рамках международных усилий по решению проблем в области прав человека.
Sudan had always been a regional centre for the holding of conferences, seminars and workshops. Судан всегда играл роль регионального центра для проведения различных конференций, семинаров и симпозиумов.
Mr. Ajawin (Sudan) expressed his delegation's support for the draft resolution. Г-н Аджавин (Судан) от имени своей делегации высказывается в поддержку проекта резолюции.
The Sudan has established disarmament commissions for both the North and the South. Судан создал комиссии по разоружению как для Севера, так и для Юга.
Sudan, the largest country in Africa and the most diverse, was suffering the negative impacts of climate change. Судан, являющийся крупнейшей страной Африки с наиболее разнообразными особенностями, страдает от негативных последствий изменения климата.
Mr. Saeed (Sudan) said that his delegation was not satisfied with the Special Rapporteur's hasty and incomplete answers. Г-н Саид (Судан) заявляет, что его делегация не удовлетворена поспешными и неполными ответами Специального докладчика.
Even though the conditions of reintegration would be very complicated, refugees would soon be able to return to Southern Sudan. Даже если их возвращение представляется весьма сложным, беженцы будут иметь возможность вернуться в Южный Судан.
First, the Sudan must cooperate with the International Court of Justice and implement the decisions taken concerning Ahmad Harun and Ali Kushayb. Во-первых, Судан должен начать сотрудничать с Международным Судом и выполнить решения, принятые в отношении Ахмада Гаруна и Али Кушаиба.
Several countries are benefiting from such interventions, including Bangladesh, Chad, Ethiopia, Kenya, Nepal, Sudan and Zambia. Такие действия предпринимаются в интересах нескольких стран, включая Бангладеш, Замбию, Кению, Непал, Судан, Чад и Эфиопию.
One delegation praised UNFPA as the "unsung hero" in Darfur, Sudan, for its contributions. Одна из делегаций назвала ЮНФПА «невоспетым героем» Дарфура, Судан, за внесенный Фондом вклад.
UNICEF "Providing Drinkable Water and Sanitary Latrines." Egypt and Sudan. ЮНИСЕФ, программа "Обеспечение питьевой водой и отвечающими санитарным нормам уборными" (Египет и Судан).
"Child Vaccination Project." Egypt, Morocco, Libya, Yemen and Sudan. Проект по вакцинации детей (Египет, Марокко, Ливия, Йемен и Судан).
The Republic of the Sudan was later added to the membership on the basis of a Libyan proposal and with the agreement of Member States. Республика Судан была включена в состав членов комитета позднее на основании ливийского предложения и с согласия государств-членов.
It hoped that the Sudan could also build a new relationship with the international community and the United Nations. Она надеется, что Судан сможет укрепить эти новые связи с международным сообществом и Организацией Объединенных Наций.
President Al-Bashir said that, while the Sudan had abided by the Tripoli Agreement, Chad had not. Президент Аль-Башир заявил, что хотя Судан соблюдает Триполийское соглашение, Чад этого не делает.
It is against this background that I dispatched a fact-finding mission to Chad and Sudan to investigate these allegations. В этой связи я направил в Чад и Судан миссию по установлению фактов для расследования этих обвинений.