Английский - русский
Перевод слова Sudan
Вариант перевода Судан

Примеры в контексте "Sudan - Судан"

Примеры: Sudan - Судан
Country evaluations: India, Fiji and Sudan Страновые оценки: Индия, Фиджи и Судан
Concluding observations: the Sudan 220 - 293 53 Заключительные замечания: Судан 220 - 293 70
Based on the WHO standard of a midwife for every 2000 population, Sudan has achieved 52.4% coverage with village midwives. На основании стандарта ВОЗ, предписывающего наличие одной акушерки на 2000 человек населения, Судан достиг показателя 52,4 процента сельских акушерок.
First and foremost, it is essential that Chad and the Sudan rejoin the Dakar process and resolve their problems as neighbours. Прежде всего крайне важно, чтобы Чад и Судан вернулись к дакарскому процессу и урегулировали свои проблемы в духе добрососедства.
We urge both Chad and the Sudan to work towards easing tensions and cooperating in implementing the Doha accord and previous agreements aimed at normalizing relations between the two countries. Мы настоятельно призываем и Чад, и Судан стараться разрядить напряженность и сотрудничать в осуществлении Дохинского соглашения и ранее достигнутых договоренностей, нацеленных на нормализацию отношений между двумя странами.
The Sudan concurs with the African position with regard to the following human rights issues referred to in the Secretary-General's report. Судан согласен с общеафриканской позицией в отношении следующих связанных с правами человека проблем, затронутых в докладе Генерального секретаря.
From 17 March to 6 April 2001, the mission travelled to Kenya, the Sudan and Uganda. В период с 17 марта по 6 апреля 2001 года миссия посетила Кению, Судан и Уганду.
The Security Council and regional organizations must take the lead in calling on the Sudan to arrest the two individuals named and surrender them to the Court. Совет Безопасности и региональные организации должны выступить в качестве лидеров и призвать Судан арестовать этих двоих лиц и передать их в распоряжение Суда.
The first was at Addis Ababa, at a time when the Sudan held the presidency of the Security Council - perhaps that is a propitious sign. Первое заседание было проведено в Аддис-Абебе в то время, когда Судан исполнял обязанности Председателя Совета Безопасности - возможно, это добрый знак.
Sudan was party to the Vienna Convention on the Law of Treaties and international human rights instruments accordingly took precedence over domestic law in the event of conflict. Судан подписал Венскую конвенцию о праве международных договоров, и, соответственно, в случае конфликта международные договоры по правам человека обладают приоритетом над положениями внутреннего законодательства.
Foreign Minister Mircea Geoana paid a momentous visit to the Sudan on 31 July 2004, during Romania's presidency of the Security Council. Министр иностранных дел Мирча Джоанэ посетил Судан с кратким визитом 31 июля 2004 года, в период председательства Румынии в Совете Безопасности.
The Sudan notes that there is no alternative to globalization and raises the following questions: Судан отмечает, что глобализации альтернативы нет, и в этой связи ставит следующие вопросы:
Sudan Twelfth report 20 April 2000 - Судан Двенадцатый доклад 20 апреля 2000 года -
Of the six countries selected for the year, four were in Africa: Chad, Comoros, Ethiopia and Sudan. Из шести стран, которым было решено оказывать помощь в этом году, четыре страны из Африки: Коморские Острова, Судан, Чад и Эфиопия.
Estonia, Jordan, Mexico, Norway and Sudan: draft decision Иордания, Мексика, Норвегия, Судан и Эстония: проект решения
The Sudan gained independence in 1956 and since then, the country has experienced only 11 years of peace. Судан добился независимости в 1956 году, и с тех пор страна жила в условиях мира лишь 11 лет.
Mr. ABU SHOUK (Sudan) said he was confident that UNIDO would achieve its objectives under the able leadership of the Director-General. Г-н АБУ ШУК (Судан) выражает уверенность в том, что ЮНИДО под умелым руководством Генерального директора достигнет своих целей.
Ratification: Sudan (8 September 2000) Ратификация: Судан (8 сентября 2000 года)
Again, I point to the Sudan, where the United Nations is working with the African Union. И здесь опять же я имею в виду Судан, где в настоящее время Организация Объединенных Наций сотрудничает с Африканским союзом.
As a country that has been a victim of mines and their danger, the Sudan supports all international efforts to eliminate the danger posed by anti-personnel landmines. Являясь одной из стран, которые по-прежнему страдают от мин и подвергнуты их опасности, Судан поддерживает все международные усилия по ликвидации угрозы, создаваемой противопехотными минами.
Ms. Ahmed (Sudan) said that measures aimed at the advancement of women should take into account the distinctive characteristics of different countries. Г-жа Ахмед (Судан) подчеркивает, что меры, направленные на улучшение положения женщин, должны приниматься с учетом особенностей каждой страны.
Article 1 of the Constitution states that Sudan is an all-embracing homeland, wherein races and cultures coalesce and religions come together. Статья 1 Конституции гласит, что Судан является общей родиной для представителей различных рас, культур и религий, живущих в мире и согласии.
In May 2007, 25 children were released from SPLA in Bentiu, Southern Sudan, and reunited with their families in the North. В мае 2007 года в Бентиу, Южный Судан, ряды НОАС покинули 25 детей, которые воссоединились со своими семьями в северной части страны.
The Sudan also participated in the mission that visited Ethiopia and Egypt last week in preparation for the deployment of troops from these two States. Судан также принял участие в миссии, которая на прошлой неделе посетила Эфиопию и Египет в порядке подготовки к развертыванию воинских контингентов этими двумя государствами.
Like other LDCs, Sudan, for the time being, is far from benefiting from the liberalization process. Как и другие НРС, Судан в настоящее время совсем не получает выгод от процесса либерализации торговли.