The Czech-German Understanding Private Primary School and the Thomas Mann First Gymnasium in Prague were accepted into the Ministry of Education, Youth and Sports network of schools in 1996. |
5 В 1996 году чешско-немецкая частная начальная школа и первая гимназия им. Томаса Манна в Праге были включены в сеть школ, относящихся к ведению министерства образования, по делам молодежи и спорта. |
As of 1 September 1999 there were 146 Romani assistants in schools; their wages are refunded by the Ministry of Education, Youth and Sports. |
По состоянию на 1 сентября 1999 года, в школах работало 146 таких ассистентов из числа рома; их оклады выплачиваются из средств министерства образования, по делам молодежи и спорта. |
The "Assistant Minister of Education and Sports" told the independent expert that 20,000 students attend 24 government schools all over "Somaliland". |
Помощник "министра по делам образования и спорта" сообщил независимому эксперту, что 24 государственные школы, имеющиеся на территории "Сомалиленда", посещают 20000 учащихся. |
Biweekly meetings with the Ministry of Culture, Youth and Sports and participation in the Reconstruction Implementation Commission |
Проведение раз в две недели совещаний с представителями министерства культуры, по делам молодежи и спорта и участие в работе Комиссии по восстановлению |
To address these problems, and following the 4 December 2010 Cabinet reshuffle, a new Ministry of Youth Employment and Sports was established. |
Для решения этих проблем после проведенной 4 декабря 2010 года перестановки в составе кабинета министров было создано новое министерство по вопросам занятости среди молодежи и спорта. |
The Rajiv Gandhi National Institute of Youth Development is our professional resource agency and acts as a think-tank of the Ministry of Youth Affairs and Sports. |
Национальный институт развития молодежи им. Раджива Ганди - это наше агентство по профессиональной подготовке кадров, которое также выполняет роль аналитического центра министерства по делам молодежи и спорта. |
According to the United Kingdom, in 2011, Bermuda created a new Ministry of Youth, Families and Sports. |
По информации, представленной Соединенным Королевством, в 2011 году на Бермудских островах было создано новое министерство по делам молодежи, семьи и спорта. |
Security meetings between KPS and the Ministry of Culture, Youth and Sports focal points continue every two weeks and cooperation between them remains strong. |
Каждые две недели проводятся совещания по вопросам безопасности с участием координаторов от КПС и министерства культуры и по делам молодежи и спорта, которые продолжают поддерживать сотрудничество на должном уровне. |
After the victory in 2013 received the highest title of Honored Master of Sports and National Award - Order of Merit III class. |
После этой победы в 2013 году получил высшее спортивное звание - «Заслуженный мастер спорта Украины» и государственную награду орден за заслуги III степени. |
The club was founded by Carlo Antonetti in 1973 under the name AICS (Association of Italian Culture and Sports) Teramo. |
Клуб был основан в 1973 году Карло Антонетти под названием AICS (Ассоциация Итальянской культуры и Спорта, англ. Association of Italian Culture and Sports), Терамо. |
Following the series of incidents during the previous reporting period, the Ministry of Culture, Youth and Sports initiated weekly security meetings with KPS. |
После ряда инцидентов, происшедших в предыдущий отчетный период, министерство культуры и по делам молодежи и спорта начало проведение еженедельных совещаний по вопросам безопасности с КПС. |
UNDP is in the lead on policy direction and programme development and collaborates closely with the Ministry of Youth and Sports to enhance its coordination role. |
Ведущую роль в оказании помощи в разработке стратегий и программ играет ПРООН, которая тесно взаимодействует с министерством по делам молодежи и спорта в деле усиления его координационных функций. |
Support capacity-building of the Ministry of Education, Youth and Sports to ensure mainstreaming of youth concerns |
Поддерживать меры по укреплению потенциала Министерства образования, по делам молодежи и спорта, с тем чтобы обеспечить учет нужд молодежи |
Additionally, UNDP and the Ministry of Youth and Sports have a National United Nations Volunteer Program that places recent college graduates in the various counties as volunteers. |
Кроме того, ПРООН и Министерство по делам молодежи и спорта осуществляют программу по линии Добровольцев Организации Объединенных Наций, которая направляет в различные страны недавних выпускников колледжей в качестве добровольцев. |
The Women's Desk of the Ministry of Community Development, Youth and Sports, partners and works with these apex bodies to address issues facing women in Singapore. |
7.12 Женское бюро Министерства по делам общинного развития, молодежи и спорта сотрудничает с этими головными организациями и ведет с ними совместную работу по решению основных вопросов, стоящих перед женщинами Сингапура. |
For the institutional viewpoint, the Ministry of Youth and Sports promotes these activities for men and women alike. |
Что касается институциональной системы, то Министерство по делам молодежи и спорта на правительственном уровне занимается популяризацией такого рода занятий как среди мужчин, так и среди женщин. |
In the year 2005, the Ministry was merged with the Ministry of Education to form the Ministry of Education, Youth and Sports. |
В 2005 году Министерство спорта слилось с министерством образования для формирования Министерства образования, молодёжи и спорта. |
The Hong Kong Sports Development Board was established as a statutory body tasked to promote and develop sport and physical recreation in Hong Kong. |
Гонконгский совет развития спорта - законодательно учрежденный орган, на который возложены задачи содействия развитию спорта и организации активного отдыха в Гонконге. |
The Ministry of Sports of Austria supports projects using sport as a means of development, ranging from fighting poverty and developing life skills to providing equality for females and persons with disabilities. |
Министерство спорта Австрии оказывает поддержку проектам, которые используют спорт как средство развития - от борьбы с бедностью и формирования жизненных навыков до обеспечения равенства женщин и инвалидов. |
The same article stipulates that the institution can require from a pupil, i.e. attendant, to contribute in covering in educational costs (teaching and non-teaching activities) upon approval of the Ministry of Education and Sports. |
В той же статье говорится, что учебное заведение может требовать от учащегося оплату расходов на учебу (преподавательскую и другую деятельность) только при согласии Министерства образования и спорта. |
Ratio of girls and boys in school year 2010/2011, according to data from the Ministry of Education and Sports: |
Согласно данным Министерства образования и спорта соотношение девочек и мальчиков в 2010/2011 учебном году составляло: |
Greece outlined the legislative framework as well as the measures and actions implemented by the Greek Ministry of Education and Religious Affairs, Culture and Sports. |
ЗЗ. Греция описала законодательную основу, а также меры и действия, предпринимаемые греческим Министерством образования и по делам религии, культуры и спорта. |
Likewise, the programme for the implementation of activities in the area of prevention of risk behaviour was announced, under the Ministry of Education, Youth and Sports. |
Помимо этого, было объявлено о начале реализации под эгидой Министерства по делам образования, молодежи и спорта программы мероприятий в области профилактики рискованного поведения. |
The Ministry of Family, Youth and Sports carried out a study on the status and needs of young people in rural areas of the Republika Srpska. |
Министерство по делам семьи, молодежи и спорта провело исследование положения и потребностей молодежи, проживающей в сельских районах Республики Сербской. |
The objective of focus 2 of the Sectoral Development Plan of the Ministry of Health and Sports is "to reduce (social, gender and cultural) inequities and inequalities". |
Министерство здравоохранения и спорта в разделе 2 Плана секторального развития поставило задачу "уменьшать проявления несправедливости и неравенства (социального, гендерного и культурного характера)". |