| The council is a registered society recognized by the Ministry of Youth Affairs and Sports, Government of India. | Совет является зарегистрированным обществом, признанным министерством по делам молодежи и спорта правительства Индии. | 
| The Australian Sports Outreach Programme is strongly committed to sport meeting the development objectives of improved health. | Австралийская программа пропаганды спорта твердо привержена достижению целей в области развития, связанных с улучшением здоровья населения, на основе развития спорта. | 
| Internal staff regulations of the Ministry of Health and Sports. | Внутренние положения о персонале Министерства здравоохранения и спорта. | 
| Sports development therefore plays a significant role in the educational development of Jamaica's young population. | Поэтому развитие спорта играет важную роль в образовании нашей молодежи. | 
| The Vice president of the Tuvalu Amateur Sports Association is Ms Asita Molotii. | Заместителем председателя Ассоциации любительского спорта Тувалу является г-жа Асита Молотии. | 
| A Sports Heroes Walk against HIV/AIDS took place in South Africa in 2010 with over 30,000 participants. | В 2010 году в Южной Африке прошел Марш героев спорта против ВИЧ/СПИДа. | 
| The Burundi Ministry of Youth, Sports and Culture provided support for fund-raising with the private sector and co-sponsored volunteerism events. | В Бурунди министерство по делам молодежи, спорта и культуры оказало поддержку в сборе средств в частном секторе и выступило одним из спонсоров мероприятий, посвященных добровольческой деятельности. | 
| The Australian Government has embarked on a three-year independent research project, the Australian Sports Outreach Programme, in the Pacific. | Правительство Австралии приступило к осуществлению трехлетнего независимого исследовательского проекта - Австралийской программы пропаганды спорта в Тихоокеанском регионе. | 
| Four technical meetings to re-activate the youth sector coordination committee were held with the Ministry of Youth and Sports. | Совместно с министерством по делам молодежи и спорта было проведено 4 технических совещания для того, чтобы возобновить деятельность координационного комитета молодежного сектора. | 
| In October 2013, the Ministry of Culture, Youth and Sports approved an updated list of cultural heritage sites under temporary protection. | ЗЗ. В октябре 2013 года министерством культуры, по делам молодежи и спорта был утвержден обновленный список объектов культурного наследия, находящихся под временной охраной. | 
| Armel Sayo was appointed Minister of Youth and Sports on 22 August 2014 by the Prime Minister of the transition, Mahamat Kamoun. | Премьер-министр переходного периода Махамата Ка-мун 22 августа 2014 года назначил Армеля Сайо министром по делам молодежи и спорта. | 
| It also guided development partners in their support to the Ministry of Education, Youth and Sports. | Этот план также послужил руководством для партнеров в области развития, которые оказывают содействие Министерству образования, молодежи и спорта. | 
| The Ministry of Culture and Sports organizes more than 20 annual large-scale sport events for children. | Ежегодно Министерством по делам культуры и спорта проводятся более двадцати республиканских массовых спортивных мероприятии среди детей. | 
| Corporal punishment in schools is a serious issue that the Ministry of Education Sports and Culture continues to address. | Серьезной проблемой являются телесные наказания в школе, и министерство просвещения, спорта и культуры продолжает решать этот вопрос. | 
| The grant is administered by the Sami Parliament and allocated to the Sami Sports Organization. | Распорядителем гранта выступает парламент саамов, а средства перечисляются Саамской организации по делам спорта. | 
| Gender justice is a thrust area of the National Youth Policy 2003 adopted by the Ministry of Youth Affairs and Sports. | Обеспечение гендерной справедливости является одним из главных направлений национальной молодежной политики, принятой Министерством по делам молодежи и спорта в 2003 году. | 
| 65 in the Public Authority for Youth and Sports | Управление по делам молодежи и спорта: 65 человек. | 
| A periodic report is being compiled by the Gender Technical Committee under the coordination of the Ministry of Gender and Youth, Sports and Recreation. | Технический комитет по гендерному равенству готовит периодический доклад под руководством Министерства гендерного равенства, молодежи, спорта и отдыха. | 
| The General Youth and Sports Authority is a national mechanism that issues permits to private athletic organizations and monitors their activity. | Генеральная дирекция по делам молодежи и спорта является национальным органом, который выдает лицензии на функционирование частных спортивных организаций и контролирует их деятельность. | 
| The Women's Sports Federation, which includes many athletic and housing facilities for female athletes, opened a headquarters. | Федерация женского спорта, на балансе которой числятся многочисленные спортивные и жилые объекты для спортсменок, открыла свою штаб-квартиру. | 
| In 2012, a number of female employees of the Ministry of Youth and Sports were promoted. | В 2012 году женщинам был предоставлен ряд должностей сотрудников в Министерстве по делам молодежи и спорта. | 
| In 2012, the Ministry of Education, Youth and Sports supported 60 projects in total. | В 2012 году Министерство по делам образования, молодежи и спорта поддержало в общей сложности 60 проектов. | 
| Projects will be supported through the Ministry of Education, Youth and Sports grant programme. | Поддержка проектов будет осуществляться по линии программы субсидий Министерства по делам образования, молодежи и спорта. | 
| According to data of the Ministry of Health and Sports, 85 per cent of pregnant teenagers receive prenatal care. | По данным Министерства здравоохранения и спорта, 85 процентов беременных девочек-подростков наблюдались у врача во время беременности. | 
| The main cause is unwanted pregnancy (Ministry of Health and Sports, 2009 b). | Главной причиной является нежелательная беременность (Министерство здравоохранения и спорта, 2009 год). |