In the Armed Forces, there are recreational and sports programmes in which men and women participate on an equal footing. |
В Вооруженных силах действуют программы организации спорта и досуга, предусматривающие равные условия для мужчин и женщин. |
Regional, national, school and university competitions are held in various sports, thereby contributing to the development of healthy young people. |
Проводятся велаятские, республиканские, школьные и вузовские соревнования по различным видам спорта, способствуя росту физически здорового поколения. |
Under that scheme, tournaments are also organized for indigenous sports that are popular in different parts of the country. |
В рамках этой программы также проводятся соревнования по местным видам спорта, популярным в различных районах страны. |
The International Year of Sport and Physical Education 2005 generated considerable attention in terms of the relevance of sports for peace and development. |
Провозглашенный в 2005 году Международный год спорта и физического воспитания привлек к себе огромное внимание, поскольку спорт неразрывно связан с миром и развитием. |
A proposal was made to include traditional sports and games, so that all manifestations of cultural traditions would be covered. |
Было внесено предложение включить в текст упоминание о традиционных видах спорта и игр, с тем чтобы охватить все формы культурных традиций. |
The Leaders noted the increasing importance of sports in the social, cultural and economic life of the Pacific Islands. |
Участники отметили возрастающую важность спорта в социальной, культурной и экономической жизни тихоокеанских островов. |
We have been particularly active in assisting countries in the Asia-Pacific region with sports development programmes. |
Мы особенно активно участвуем в деятельности по оказанию помощи странам Азиатско-тихоокеанского региона в осуществлении программ развития спорта. |
The focus of these activities has been on capacity-building in the areas of physical education, youth development and sports management. |
Основное внимание в этой работе уделяется созданию потенциала в сферах физического образования, развития молодежи и управления сферой спорта. |
The United Nations Volunteers and White Helmets helped to develop programmes for training, coaching and social sports activities. |
Добровольцы Организации Объединенных Наций и «белые каски» оказывали помощь в разработке программ подготовки спортсменов, тренерской работы и любительского спорта. |
The technique is often combined with other treatments that tells those employed in the massage and healing sports. |
Техника часто сочетается с другими методами лечения, что говорит занятых в массажа и исцеления спорта. |
Balta Dairy Plant renders considerable support to the development of mass sports. |
БМКК оказывает значительную поддержку развитию массового спорта. |
Some sports did provide women the opportunities to pursue their interests and reach top athletic results. |
Некоторые виды спорта действительно предоставляли женщинам возможности преследовать свои интересы и добиваться высших спортивных результатов. |
In schools, girls and boys equally take part in all sports and physical education. |
В школах девочки и мальчики в равной степени принимают участие во всех видах спорта и физической культуры. |
Apart from soccer you can also join the other sports of the PowerPlay Manager world from your account. |
Отдельно от футбола, Вы также можете присоединиться к другим видам спорта в мире PowerPlay Manager со своей учетной записью. |
Your analysis of activity of players, coaches, sports functionaries plays a great role in planning the strategy of the professional sport development. |
Ваш анализ действий игроков, тренеров, спортивных функционеров играет существенную роль в построении стратегии развития профессионального спорта. |
Jotunheimen National Park is a popular place for hiking and extreme sports. |
Национальный парк Йотунхеймен - популярное место для хайкинга и занятий экстремальными видами спорта. |
See below for a full list of activities including numerous water sports, casino and wellness centre. |
Ниже приводится полный перечень развлечений, включая разнообразные водные виды спорта, казино и оздоровительный центр. |
New leading technologies in technical sports leads teams to better results. |
Новые передовые технологии в технических видах спорта обеспечивают командам участников лучшие результаты. |
règle de différents sports de ballon [DomainDescrip. |
règle de différents sports de ballon - правила различных видов спорта с мячом [DomainDescrip. |
Paintball is one of the safest extreme sports; even golf is considered more dangerous. |
По степени опасности пейнтбол - один из самых безопасных экстремальных видов спорта, даже гольф считается более опасным. |
As in other extreme sports, in paintball players have to use special equipment to protect themselves from injuries. |
Как и в других активных видах спорта, игроки в пейнтбол должны использовать специальное оборудование, чтобы защитить себя от травм. |
Paintball is one of the most popular sports in the world. |
Пейнтбол - один из самых популярных в мире экстремальных видов спорта. |
Golf is one of the fastest developing sports in the world. |
Гольф - один из наиболее быстро развивающегося вида спорта в мире. |
The phrase Triple Crown is also used in a number of other sports. |
Само выражение «Тройная корона» встречается и в других видах спорта. |
Strength training for other sports and physical activities is becoming increasingly popular. |
Силовые тренировки для других видов спорта и физической деятельности становятся всё более популярными. |