| Governmental Machineries for the Promotion of Women in Sports | Правительственные структуры, обеспечивающие улучшение положения женщин в области спорта | 
| (Royal Netherlands Water Sports Federation) | (Нидерландская королевская федерация водных видов спорта) | 
| In the last three years, it has signed partnership agreements with the Ministry of Sports, the French Football Federation and the Union of Professional Football Clubs. | За последние три года ассоциация подписала соглашение о сотрудничестве с министерством по делам спорта, Федерацией футбола Франции и Союзом профессиональных футбольных клубов. | 
| Location: the premises of the Aquatic Sports Club, Tiszaújváros | Место: помещения Клуба водных видов спорта, Тисайварош. | 
| The Committee commends the Government for its large, high-level delegation, headed by the Senior Parliamentary Secretary to the Minister of Community Development and Sports. | Комитет выражает благодарность правительству за направление им представительной делегации высокого уровня, возглавляемой старшим парламентским секретарем министерства общинного развития и по делам спорта. | 
| The Government of the Republic of Croatia established the National Board for Education in Human Rights in cooperation with the Ministry of Education and Sports. | Правительство Республики Хорватии в сотрудничестве с министерством образования и спорта создало Национальную комиссию по образованию в области прав человека. | 
| Probation services, together with other social services, fall within the portfolio of the Minister for Community Development, Sports, Youth Affairs and Culture. | Служба пробации, а также другие социальные службы входят в сферу компетенции министра по вопросам общинного развития, спорта, по делам молодежи и культуры. | 
| Her Excellency Dr. Elf Borst-Eilers, Deputy Prime Minister, Minister of Welfare, Health and Sports of the Kingdom of the Netherlands | Заместитель премьер-министра, министр благосостояния, здравоохранения и спорта Королевства Нидерландов Ее Превосходительство др Элс Борст-Эйлерс | 
| The Ministry of Education, Youth and Sports is preparing a new School Act in which the specific current requirements of minorities will be reflected. | Министерство образования, по делам молодежи и спорта разрабатывает новый закон о школах, в котором найдут отражение конкретные текущие потребности меньшинств. | 
| The Standing Committee on Education, Culture, Sports and Recreation; | Постоянная комиссия по вопросам образования, культуры, спорта и досуга; | 
| Secretariat of State for Youth and Sports | Государственный секретариат по делам молодежи и спорта | 
| The Ministry of Culture, Youth and Sports is preparing to allocate €20,000 to €50,000 for these additional security measures. | Министерство по делам культуры, молодежи и спорта собирается выделить на цели осуществления этих дополнительных мер безопасности от 20000 до 50000 евро. | 
| The Ministry of Culture, Youth and Sports established a group of experts to prepare drafts for the 14 sub-laws necessary to implement the cultural heritage law. | Министерством по делам культуры, молодежи и спорта создана группа экспертов для подготовки проектов 14 подзаконных актов, необходимых для осуществления Закона о культурном наследии. | 
| It was subdivided into a theoretical and a practical section and was executed in cooperation with female social scientists and the German Sports Confederation. | Проект состоял из теоретического и практического разделов и выполнялся в сотрудничестве с женщинами - специалистами в области социальных наук и Германской ассоциацией спорта. | 
| Over the past three years the Ministry for Youth, Sports and Tourism has introduced leisure and personal development activities for some 2,000 children in several categories. | За последние три года Министерство молодежи, спорта и туризма обеспечило отдых и развитие около двух тысяч детей различных категорий. | 
| Psychologist, Multidisciplinary Team in Support of Athletes, Ministry of Sports, 1978 | Психолог многодисциплинарной группы поддержки спортсменов, министерство спорта, 1978 год | 
| The Government of the Republic of Croatia, in cooperation with the Ministry of Education and Sports, founded the National Committee on Human Rights Education. | Под эгидой министерства образования и спорта правительством Республики Хорватии создан национальный комитет по обучению правам человека. | 
| After the survey, the Minister of Education, Sports and Culture held a workshop whose aim was to formulate a strategy on strengthening human rights education in schools. | После проведения обследования министерство образования, спорта и культуры организовало рабочее совещание, цель которого заключалась в разработке стратегии совершенствования преподавания в области прав человека в школах. | 
| The Ministry of Youth, Sports and Culture supports the preservation of the positive Malawi's culture by encouraging traditional dances and preserving old artefacts. | Министерство по делам молодежи, спорта и культуры следит за сохранением позитивных достижений в культуре Малави, поощряя развитие традиционных танцев и охраняя памятники культуры. | 
| Other institutions such as the Tourism Department, Sports Development Institute and the Macao Foundation also allocate funds to support private initiatives engaged in cultural and scientific activities. | Другие учреждения, например Департамент туризма, Институт развития спорта и Фонд Макао, также выделяют средства на поддержку частных инициатив в культурной и научной области. | 
| Discussions have also taken place with representatives of the Council of Europe and UNESCO, and senior officials from the Kosovo Ministry of Culture, Youth and Sports. | Состоялись также обсуждения с представителями Совета Европы и ЮНЕСКО и руководящими работниками косовского министерства по делам культуры, молодежи и спорта. | 
| This work is carried out jointly by archaeologists and the relevant heritage protection authorities of the Uzbek Ministry of Cultural and Sports Affairs. | Эта работа проводится археологами совместно с органами управления по охране и использованию объектов исторического наследия Министерства по делам культуры и спорта Республики Узбекистан. | 
| The "Sporting Equals" three-year programme developed with the English Sports Council to promote racial equality in sport. | Трехлетнюю программу "Равенство в спорте", разработанную совместно с Советом по делам спорта Англии в целях поощрения расового равенства в спорте. | 
| The NGO Committee on the United Nations and Sports organizes discussions and events and actively supports the work of the Special Adviser. | Комитет неправительственных организаций по вопросу о роли Организации Объединенных Наций в развитии спорта организует обсуждения и мероприятия и активно поддерживает деятельность Специального советника. | 
| Sports organizations have become further involved in the debate around the added value of sport owing to their experience and specialized expertise. | Благодаря накопленному опыту и появлению квалифицированных специалистов спортивные организации стали более активно участвовать в обсуждении вопросов, касающихся созидательной роли спорта. |