| Here at oppenheimer, we don't offer sports. | Здесь в Оппенгеймере, у нас нет никакого спорта. | 
| In the world of sports, they helped Canada to consistently defeat America in the Olympic Games, winning hundreds of gold medals. | В мире спорта они помогли Канаде постоянно побеждать Америку на Олимпийских играх, завоевав сотни золотых медалей. | 
| That's right - no more sports. | Ах да - нет никакого спорта. | 
| You know, all the team sort of sports. | Знаешь, все командные виды спорта. | 
| If anti-doping authorities truly care about sports, then they have a responsibility to re-examine the basic values that underpin their work. | Если антидопинговые органы действительно беспокоятся о судьбах спорта, то на них лежит обязанность вновь и вновь пересматривать фундаментальные ценности, лежащие в основе их работы. | 
| But what we do know, in sports history, this will be a defining moment. | Но уже сейчас можно сказать, что это поворотный момент в истории спорта. | 
| More than fifty different sports can be practiced in the commune. | В городе представлено более 50 видов спорта. | 
| At an early age she began to play a different types of sports. | С раннего возраста она интересовалась различными видами спорта. | 
| The official national sport of Pakistan is field hockey, but cricket and squash are the most popular sports. | Национальным спортом Индии является хоккей на траве, а самым популярным видом спорта - крикет. | 
| I also experienced this lesson in sports. | Я также испытала это на примере спорта. | 
| At present, the club competes in two sports: football and basketball. | В клубе культивируются в основном два вида спорта - футбол и баскетбол. | 
| You guys, enough with the sports. | Девчонки, хватит с нас спорта. | 
| 'Leather, lace and water sports. | 'Кожа, шнурки и водные виды спорта. | 
| He used to be into contact sports and drinking beer. | Ему нравились жестокие виды спорта, пиво. | 
| Do any other sports have enforced pacing? | А у других видов спорта есть такая дополнительная стимуляция? | 
| Throughout sports, technology has changed the face of performance. | На всем протяжении истории спорта технологии меняли характер выступлений. | 
| And this happened throughout the sports world. | И такое произошло во всех видах спорта. | 
| He reported in particular on his favourite sports: cycling, rugby, athletics and skiing. | Он освещал, в частности, свои любимые видах спорта: велоспорт, регби, легкую атлетику и лыжи. | 
| The Academy provides an opportunity to engage in basketball, athletics, volleyball, competitions in various sports. | Академия предоставляет возможность заниматься баскетболом, легкой атлетикой, волейболом; проводятся соревнования в разных видах спорта. | 
| The two countries were invited to participate in four sports; sailing, taekwondo, rugby sevens and weightlifting. | Эти две страны приняли участие в четырех видах спорта: парусный спорт, тхэквондо, тяжелая атлетика и регби. | 
| He takes active part in the development of Kazakh sports. | Осуществляет деятельность по развитию спорта в Казахстане. | 
| Ukrainian celebrities from the politics, culture and sports fields took part in the action. | В акции приняли участие украинские знаменитости из мира политики, культуры и спорта. | 
| Master of sports of international class of Russia (2004). | Мастер спорта России международного класса (2004). | 
| At 16 years old he was already a master of sports of USSR. | В 16 лет он стал мастером спорта СССР. | 
| As with all contact sports, health risks are a factor. | Как и в любом другом контактном виде спорта, в тайском боксе присутствует риск получения травмы. |