Английский - русский
Перевод слова Sports
Вариант перевода Спорта

Примеры в контексте "Sports - Спорта"

Примеры: Sports - Спорта
Next up after the break, the sports report with Andrea Kirby. Смотрите далее, после рекламы, "Новости спорта" с Эндреа Кирби.
It's one of the few sports that focuses on a team of individuals. Это один из немногих видов спорта, в котором важна команда из индивидуальных участников.
This school sports day, in my mind, is a power station. ОБЫЧНЫЙ ДЕНЬ СПОРТА Дни спорта в школе - это тоже электростанция.
And Harry's talked Tanya into water sports. А Герри говорил с Таней про водные виды спорта.
But the boss man loves all sports and I want him to love me. Ни с каких! Но босс любит все виды спорта, а я хочу, чтобы он любил меня.
Hiding their feelings behind a wall of sports. Скрывают свои чувства за стеной спорта.
The French Government fully adheres to this principle, which it applies in its own sports policies. Французское правительство полностью соблюдает этот принцип, который оно применяет в своей собственной политике в отношении спорта.
In this connection, our sports policy recognizes that sport helps foster friendship. В этой связи в проводимой нами политике в области спорта признается тот факт, что спорт помогает укреплению дружбы.
The contribution of sports to people's health and self-esteem is also of eminent importance in the context of the international fight against drug abuse. Значение спорта для здоровья и самосознания людей также имеет чрезвычайно важное значение в контексте международной борьбы против злоупотребления наркотиками.
It will also strengthen sports participation in the educational sector as part of the comprehensive development of young people. Это также укрепит роль спорта в секторе образования как части всестороннего развития молодых людей.
The promotion and development of physical education and sports for all are vital prerequisites for the attainment of these objectives. Обеспечение и развитие физического просвещения и спорта для всех является важной предпосылкой для достижения этих целей.
This is part of a general review of our national sports policy. Это часть общего обзора нашей национальной политики в области спорта.
Such activities could include the development of communication, sports and recreation as opportunities to develop life-skills and promote health. Такая деятельность может включать разработку мероприятий в области коммуникации, спорта и досуга в качестве возможностей приобретения жизненного опыта и укрепления здоровья.
Okay, sports enthusiasts, this is Dr Frasier Crane filling in for Bob "Bulldog" Brisco. Привет любителям спорта, я доктор Фрейзер Крейн, заменяю Боба "Бульдога" Бриско.
It means I fired our sports guy. А то, что я уволил ведущего спорта.
Beautiful girls attracted celebrities and sports figures. Красивые девушки привлекали знаменитостей и деятелей спорта.
I could read the sports section if my hair was on fire. Я бы прочитал новости спорта даже если бы мои волосы горели.
Only overwhelming public reaction had allowed the greatest sports scandal ever to be avoided. И только вмешательство широкой общественности помогло предотвратить самый большой за всю историю спорта скандал.
He also said that under the Plan women's participation in all games and sports was encouraged. Она также отметила, что в рамках этого плана принимаются меры по содействию тому, чтобы женщины на всех уровнях занимались различными видами спорта.
Major sports, open championships, international events and territory-wide, regional and district events are open to all. Основные виды спорта, открытые чемпионаты, международные, территориальные, региональные и районные соревнования доступны для всех.
This is reflected by, inter alia, in increase in the public funds allocated for sports. Это отражается, в частности, в увеличении общественных фондов, выделяемых на развитие спорта.
These programmes include participation in team sports. Эти программы включают участие в командных видах спорта.
And now, Bodacious T, with sports. А теперь, новости спорта с Привлекательным Ти.
Educational institutions provide equal opportunity to physical education, although cultural practices still refrain women from particular sports. Учебные учреждения предоставляют женщинам равные с мужчинами возможности в области физического воспитания, хотя в силу культурных традиций женщины по-прежнему воздерживаются от занятия некоторыми видами спорта.
The mass media have a great influence on sports. Средства массовой информации оказывают существенное влияние на развитие спорта.