Английский - русский
Перевод слова Sports
Вариант перевода Спорта

Примеры в контексте "Sports - Спорта"

Примеры: Sports - Спорта
UNHCR also found supporters in the world of sports. Управление находит спонсоров и в мире спорта.
The resolutions are an acknowledgement of the critical role of sports in society. В этих резолюциях признается исключительно важная роль спорта в обществе.
The IOC programme for sports development at the grass-roots level is linked to poverty eradication. Программа МОК по развитию спорта на массовом уровне связана с искоренением нищеты.
The Flemish policy in the fields of culture, youth and sports focuses on the participation of all people. В проводимой фламандским сообществом политике в отношении культуры, молодежи и спорта основное внимание уделяется участию всего населения.
These policies have increased opportunities for women's participation in nearly all forms of arts, sports, and recreational activities. Это содействовало расширению возможностей женщин, касающихся участия практически во всех областях творческой деятельности, спорта и активного отдыха.
There is a Government Ministry specifically responsible for culture, youth and sports, which deals with all such questions. Создано специальное министерство, в компетенцию которого входят вопросы культуры, молодежи и спорта.
Women have attained prominent positions in the area of sports, the arts and culture. З.З Женщины добились выдающихся позиций в области спорта, искусства и культуры.
Women held such key portfolios as finance and transport, community development and youth and sports. Женщины занимают ключевые посты министров финансов и транспорта, общественного развития и по делам молодежи и спорта.
Other missions such as UNMIS and UNMIL support outdoor sports clubs for hiking, jogging, bicycling and tennis. Другие миссии, как, например, МООНВС и МООНЛ, поддерживают клубы, пропагандирующие такие виды спорта на открытом воздухе, как пеший туризм, бег трусцой, велоспорт и теннис.
A national sports policy was adopted by India in 2001. В 2001 году Индия одобрила общенациональную политику в области спорта.
Dr. Surakiart's favorite sports are badminton, bicycling and swimming. Любимыми видами спорта д-ра Суракиата являются бадминтон, езда на велосипеде и плавание.
We are also seeing a trend whereby traditional women's and men's sports disappear. Наблюдается также тенденция исчезновения деления на традиционные женские и мужские виды спорта.
The development of the practice of traditional sports aims to promote the cultural identity of each region. С другой стороны, в целях поощрения культурной самобытности каждого региона большое значение придается традиционным видам спорта.
Young women engage in various team and individual sports. Молодые женщины занимаются различными командными и индивидуальными видами спорта.
Well, there're probably wesen in all sports. Вероятно, существа проникли во все виды спорта.
I'm not completely ignorant when it comes to international sports, you know. Я не такой уж невежда, когда дело доходит до международного спорта.
This definitely has applications in the field of sports. Это определенно найдет применение в области спорта.
I have to stay here and become an American sports and music icon. Я должен остаться здесь и стать иконой музыки и спорта.
In fact, it is the most American of all our sports. На самом деле, это самый американский из всех видов спорта.
In washington today, president ford issued an executive order establishing a commission on olympic sports. Сегодня в Вашингтоне президент Форд объявил о создании комиссии по олимпийским видам спорта.
And now with sports, here's framptal tromwibbler. А теперь с новостями спорта Фрамптал Тромвибблер.
I'm not going to force sports on them unless they're interested. Я не собираюсь заставлять их заниматься силовыми видами спорта, если только они сами не заинтересуются этим.
There are a lot of sports where... Есть много видов спорта, где...
Today we have cliff jumping, hang gliding, the extreme sports. Сейчас пошли прыжки с обрыва, дельтапланеризм, экстремальные виды спорта.
But these sports, and others, they can all be made safer. Но эти виды спорта, и другие, их можно сделать безопаснее.