| UNHCR also found supporters in the world of sports. | Управление находит спонсоров и в мире спорта. | 
| The resolutions are an acknowledgement of the critical role of sports in society. | В этих резолюциях признается исключительно важная роль спорта в обществе. | 
| The IOC programme for sports development at the grass-roots level is linked to poverty eradication. | Программа МОК по развитию спорта на массовом уровне связана с искоренением нищеты. | 
| The Flemish policy in the fields of culture, youth and sports focuses on the participation of all people. | В проводимой фламандским сообществом политике в отношении культуры, молодежи и спорта основное внимание уделяется участию всего населения. | 
| These policies have increased opportunities for women's participation in nearly all forms of arts, sports, and recreational activities. | Это содействовало расширению возможностей женщин, касающихся участия практически во всех областях творческой деятельности, спорта и активного отдыха. | 
| There is a Government Ministry specifically responsible for culture, youth and sports, which deals with all such questions. | Создано специальное министерство, в компетенцию которого входят вопросы культуры, молодежи и спорта. | 
| Women have attained prominent positions in the area of sports, the arts and culture. | З.З Женщины добились выдающихся позиций в области спорта, искусства и культуры. | 
| Women held such key portfolios as finance and transport, community development and youth and sports. | Женщины занимают ключевые посты министров финансов и транспорта, общественного развития и по делам молодежи и спорта. | 
| Other missions such as UNMIS and UNMIL support outdoor sports clubs for hiking, jogging, bicycling and tennis. | Другие миссии, как, например, МООНВС и МООНЛ, поддерживают клубы, пропагандирующие такие виды спорта на открытом воздухе, как пеший туризм, бег трусцой, велоспорт и теннис. | 
| A national sports policy was adopted by India in 2001. | В 2001 году Индия одобрила общенациональную политику в области спорта. | 
| Dr. Surakiart's favorite sports are badminton, bicycling and swimming. | Любимыми видами спорта д-ра Суракиата являются бадминтон, езда на велосипеде и плавание. | 
| We are also seeing a trend whereby traditional women's and men's sports disappear. | Наблюдается также тенденция исчезновения деления на традиционные женские и мужские виды спорта. | 
| The development of the practice of traditional sports aims to promote the cultural identity of each region. | С другой стороны, в целях поощрения культурной самобытности каждого региона большое значение придается традиционным видам спорта. | 
| Young women engage in various team and individual sports. | Молодые женщины занимаются различными командными и индивидуальными видами спорта. | 
| Well, there're probably wesen in all sports. | Вероятно, существа проникли во все виды спорта. | 
| I'm not completely ignorant when it comes to international sports, you know. | Я не такой уж невежда, когда дело доходит до международного спорта. | 
| This definitely has applications in the field of sports. | Это определенно найдет применение в области спорта. | 
| I have to stay here and become an American sports and music icon. | Я должен остаться здесь и стать иконой музыки и спорта. | 
| In fact, it is the most American of all our sports. | На самом деле, это самый американский из всех видов спорта. | 
| In washington today, president ford issued an executive order establishing a commission on olympic sports. | Сегодня в Вашингтоне президент Форд объявил о создании комиссии по олимпийским видам спорта. | 
| And now with sports, here's framptal tromwibbler. | А теперь с новостями спорта Фрамптал Тромвибблер. | 
| I'm not going to force sports on them unless they're interested. | Я не собираюсь заставлять их заниматься силовыми видами спорта, если только они сами не заинтересуются этим. | 
| There are a lot of sports where... | Есть много видов спорта, где... | 
| Today we have cliff jumping, hang gliding, the extreme sports. | Сейчас пошли прыжки с обрыва, дельтапланеризм, экстремальные виды спорта. | 
| But these sports, and others, they can all be made safer. | Но эти виды спорта, и другие, их можно сделать безопаснее. |