UNHCR also found supporters in the world of sports. |
Управление находит спонсоров и в мире спорта. |
The resolutions are an acknowledgement of the critical role of sports in society. |
В этих резолюциях признается исключительно важная роль спорта в обществе. |
The IOC programme for sports development at the grass-roots level is linked to poverty eradication. |
Программа МОК по развитию спорта на массовом уровне связана с искоренением нищеты. |
The Flemish policy in the fields of culture, youth and sports focuses on the participation of all people. |
В проводимой фламандским сообществом политике в отношении культуры, молодежи и спорта основное внимание уделяется участию всего населения. |
These policies have increased opportunities for women's participation in nearly all forms of arts, sports, and recreational activities. |
Это содействовало расширению возможностей женщин, касающихся участия практически во всех областях творческой деятельности, спорта и активного отдыха. |
There is a Government Ministry specifically responsible for culture, youth and sports, which deals with all such questions. |
Создано специальное министерство, в компетенцию которого входят вопросы культуры, молодежи и спорта. |
Women have attained prominent positions in the area of sports, the arts and culture. |
З.З Женщины добились выдающихся позиций в области спорта, искусства и культуры. |
Women held such key portfolios as finance and transport, community development and youth and sports. |
Женщины занимают ключевые посты министров финансов и транспорта, общественного развития и по делам молодежи и спорта. |
Other missions such as UNMIS and UNMIL support outdoor sports clubs for hiking, jogging, bicycling and tennis. |
Другие миссии, как, например, МООНВС и МООНЛ, поддерживают клубы, пропагандирующие такие виды спорта на открытом воздухе, как пеший туризм, бег трусцой, велоспорт и теннис. |
A national sports policy was adopted by India in 2001. |
В 2001 году Индия одобрила общенациональную политику в области спорта. |
Dr. Surakiart's favorite sports are badminton, bicycling and swimming. |
Любимыми видами спорта д-ра Суракиата являются бадминтон, езда на велосипеде и плавание. |
We are also seeing a trend whereby traditional women's and men's sports disappear. |
Наблюдается также тенденция исчезновения деления на традиционные женские и мужские виды спорта. |
The development of the practice of traditional sports aims to promote the cultural identity of each region. |
С другой стороны, в целях поощрения культурной самобытности каждого региона большое значение придается традиционным видам спорта. |
Young women engage in various team and individual sports. |
Молодые женщины занимаются различными командными и индивидуальными видами спорта. |
Well, there're probably wesen in all sports. |
Вероятно, существа проникли во все виды спорта. |
I'm not completely ignorant when it comes to international sports, you know. |
Я не такой уж невежда, когда дело доходит до международного спорта. |
This definitely has applications in the field of sports. |
Это определенно найдет применение в области спорта. |
I have to stay here and become an American sports and music icon. |
Я должен остаться здесь и стать иконой музыки и спорта. |
In fact, it is the most American of all our sports. |
На самом деле, это самый американский из всех видов спорта. |
In washington today, president ford issued an executive order establishing a commission on olympic sports. |
Сегодня в Вашингтоне президент Форд объявил о создании комиссии по олимпийским видам спорта. |
And now with sports, here's framptal tromwibbler. |
А теперь с новостями спорта Фрамптал Тромвибблер. |
I'm not going to force sports on them unless they're interested. |
Я не собираюсь заставлять их заниматься силовыми видами спорта, если только они сами не заинтересуются этим. |
There are a lot of sports where... |
Есть много видов спорта, где... |
Today we have cliff jumping, hang gliding, the extreme sports. |
Сейчас пошли прыжки с обрыва, дельтапланеризм, экстремальные виды спорта. |
But these sports, and others, they can all be made safer. |
Но эти виды спорта, и другие, их можно сделать безопаснее. |