The sports covered were Handball, Basketball, Volleyball, Tennis, Athletics, Gymnastics and Martial Arts, including all the islands and a total of 28 associations. |
Были охвачены такие виды спорта, как гандбол, баскетбол, волейбол, теннис, легкая атлетика, гимнастика и боевые искусства, включая все острова, - в общей сложности 28 ассоциаций. |
The topic of the seminar was gender equality in sport with special emphasis on careers in sports after retirement from competitive sport. |
Темой семинара стало равноправие мужчин и женщин в спорте с привлечением особого внимания к реализации спортивной карьеры после ухода из соревновательного спорта. |
The sports infrastructure is poor, resulting in only 6 to 7 per cent of the population participating in physical culture and sport. |
Государство имеет слабую спортивную инфраструктуру, вследствие чего массовость физической культуры и спорта достигает всего 6-7%. |
The Alps are only a one-hour drive away for hiking in the summer and winter sports during the cold season. |
Альпы находятся всего лишь в часе езды от отеля и идеально подходят для походов летом и зимних видов спорта в холодное время года. |
4.3.5 The additional rules related with different sports can be applied - please see the correspondent chapters of these Rules. |
4.3.5 По отдельным видам спорта возможны дополнительные особенности расчета ставок, если они указаны в соответствующих пунктах правил. |
I play squash and ice hockey, two very fast sports, and I wouldn't give them up for the world. |
Я играю в сквош и в хоккей, это очень быстрые виды спорта, и я не брошу ими заниматься. |
The very fact that you call it "a sports guy" means it's a no. |
Ты правда сказала "из мира спорта"? Точно нет. |
"and now with sports, Scott Scottsman." |
"А теперь новости спорта со Скоттом Скоттсмэном" |
I told my mom I was spending Saturday night at Jared's so we could go to the winter sports expo earlier on Sunday. |
Я сказал маме, что пошел ночевать к Джареду, чтобы отправиться с ним в воскресенье на выставку "Зимние виды спорта". |
You know, cheating in other sports wasn't all that different. |
Смотрите, обман в других видах спорта такой же. |
Promotion of sports by persons with disabilities through the National Paralympics Committee |
имеется Национальный параолимпийский комитет, занимающийся поощрением спорта среди инвалидов; |
Establishing equality between men and women in administration, politics, education, culture, sports and other economic activities. |
установление равенства между мужчинами и женщинами в сфере управления, политики, образования, культуры, спорта и других видах экономической деятельности; |
To promote physical exercise and sports among women |
пропаганда физкультуры и спорта среди женщин; |
Through its various agencies, the State endeavours to provide all governorates with services in a variety of fields, including education, health, recreation, culture and sports. |
Если говорить об оказании услуг, Государство, действуя через свои различные органы и учреждения, стремится обеспечить во всех губернаторствах оказание услуг в различных областях, в частности в сфере образования, здравоохранения, культурного отдыха и спорта. |
This component also includes recreational and sports activities as essential elements of a child's development. |
Этим же компонентом предусмотрены действия, связанные с отдыхом детей и развитием спорта как необходимых |
In total, $100 million to $150 million has been spent across the World Bank's youth portfolio on sports development programmes. |
В общей сложности в молодежном сегменте ассигнований Всемирного банка на программы развития спорта израсходовано порядка 100 - 150 млн. долл. США. |
The State of Qatar has endeavoured to keep pace with the evolution of human aspirations in the field of sports. |
Государство Катар старается не отставать от изменений, происходящих в ожиданиях человечества в том, что касается спорта. |
The past five years witnessed enormous achievements in China's economic and social development, and also the rapid development of sports. |
В последние пять лет мы стали свидетелями огромных достижений в социально-экономическом развитии Китая, а также стремительного развития спорта. |
Particular emphasis is placed upon raising a healthy family, fostering and developing sports activities for women and families, and promoting a healthy lifestyle. |
Уделяется особое внимание формированию здоровой семьи, содействию и развитию женского и семейного спорта, пропаганде здорового образа жизни. |
The values of sports are international values that transcend national boundaries and provide a medium through which diverse peoples can interact and promote greater understanding of one another. |
Ценности спорта - это международные ценности, которые выходят за рамки национальных границ и служат средством для взаимодействия между различными народами и развития их взаимопонимания. |
A Kanak university professor, Gorodey is the first woman to hold this position; she also remains in charge of culture, youth and sports. |
Профессор Канакского университета, Городей стала первой женщиной на этом посту; кроме этого, она отвечает за вопросы культуры, молодежи и спорта. |
Campaign days "Popular sports for women and girls" (North Rhine-Westphalia) |
Кампания "Популярные виды спорта для женщин и девушек" (Северный Рейн-Вестфалия) |
They focused on access (Finland); rehabilitation (China); prescription drugs (United States of America); and competitive sports (Armenia). |
Они сосредоточивали внимание на таких вопросах, как доступ (Финляндия); реабилитация (Китай); лекарства, отпускаемые по рецепту (Соединенные Штаты Америки) и соревновательные виды спорта (Армения). |
Additionally, there are three sports that involve males only, and four other sporting activities are open to males and females separately. |
Кроме того, в соревнованиях по трем видам спорта участвовали исключительно мужчины, а еще по четырем видам соревнования мужчин и женщин проводились раздельно. |
In the past, the women of the Niger practised only a few sports; today, they participate in almost all sporting disciplines. |
Если в прошлом женщины Нигера занимались лишь отдельными видами спорта, то в настоящее время они представлены практически во всех спортивных дисциплинах. |