Английский - русский
Перевод слова Sports
Вариант перевода Спорта

Примеры в контексте "Sports - Спорта"

Примеры: Sports - Спорта
Human growth hormone usage has been rampant in baseball and other sports. Его употребление увеличивается в бейсболе и других видах спорта.
It's amazing how many sports do just use the wrists. Поразительно сколько видов спорта используют лишь запястья.
I used to play all sports, when I was young. Я занимался всеми видами спорта, когда был молод.
I enjoy water sports and people who don't suck. Мне нравятся водные виды спорта и люди, которые не тупят.
The UNESCO programme on traditional sports and games promotes peace among different populations by encouraging dialogue and understanding among diverse cultures. Программа ЮНЕСКО в области традиционных видов спорта и игр содействует укреплению мира между различными группами населения, поощряя диалог и взаимопонимание между разными культурами.
Women teams are represented at a variety of other sports games. Женские команды существуют и во многих других видах спорта.
Some sports are practiced almost entirely by women, or by men. Некоторыми видами спорта занимаются практически исключительно женщины или мужчины.
Outside the schools, national sports bodies encourage participation by both males and females of their respective codes. Действующие вне школ национальные спортивные организации поощряют занятия как мужчинами, так и женщинами соответствующими видами спорта.
However, women are still represented very little represented in sports. Однако женщины по-прежнему весьма слабо представлены в различных видах спорта.
There exists indirect discrimination in certain sports such as soccer and rugby which are played predominantly by men. Тем не менее в отдельных и преимущественно "мужских" видах спорта, таких как футбол и регби, существует косвенная дискриминация.
The sectoral laws in education, health, social development and sports, mentioned earlier, also provide a framework for racial desegregation. Секторальные законы в сфере образования, здравоохранения, социального развития и спорта, которые упоминались ранее, также представляют собой основу для расовой десегрегации.
It also promotes sports and the performing arts, through organizing national performing arts festivals in different districts. Он также занимается развитием спорта и исполнительских видов искусства, организуя в различных районах национальные фестивали сценического искусства.
There is no discrimination against women in the Republic in physical education or sports. В республике нет дискриминации женщин в сфере физической культуры и спорта.
Leisure and entertainment organization, cultural and sports activity Организация досуга и развлечений, деятельность в области культуры и спорта
As for sports, the authorities are giving special attention to physical education. В области спорта правительство уделяет особое внимание физическому воспитанию.
The recent adoption of a national strategy for the development of sports in Mauritania underscores that trend. Подтверждением этой тенденции стало недавнее принятие национальной стратегии развития спорта в Мавритании.
The State appoints and pays the sports and physical education instructors assigned to the regular educational establishments. Государство, со своей стороны, назначает в обычные учебные учреждения и обеспечивает содержание инструкторов по вопросам спорта и физического воспитания.
The United Nations strategy on sports and development should be further developed to include new partnerships and non-governmental organizations and the private sector. Следует принять меры по дальнейшему развитию стратегии Организации Объединенных Наций в отношении спорта и развития, с тем чтобы она охватывала новые партнерства, неправительственные организации и частный сектор.
Since its establishment, the United Nations has consistently attached great importance to the pivotal role and considerable influence of sports. С самого момента своего создания Организация Объединенных Наций постоянно придает большое значение центральной роли спорта и его значительному воздействию.
The Government of India formulated a new national sports policy in 2001, keeping those objectives in view. Учитывая эти цели, правительство Индии в 2001 году разработало новую национальную стратегию в отношении спорта.
We agree that "sport for all" should constitute a basis for systematic efforts to use sports to promote development and peace. Мы согласны с тем, что «Спорт для всех» должен явиться основой систематических усилий по использованию спорта на благо развития и мира.
Intensified efforts in the area of sports should also be used to promote greater awareness and action to foster peace. Кроме того, следует активизировать усилия в области спорта для повышения уровня информированности в этих вопросах и принятия мер по содействию миру.
The Constitution recognized women's right to participate in recreational activities, sports and all aspects of cultural life. В Конституции признается право женщин на участие в мероприятиях, касающихся досуга, спорта и всех других аспектов культурной жизни.
Additionally, they agreed to initiate discussion on a future bilateral agreement for cooperation in the areas of culture, youth and sports. Кроме того, они договорились начать обсуждение будущего двустороннего соглашения о сотрудничестве в областях, касающихся культуры, молодежи и спорта.
Accordingly, thousands of Cuban health care, sports and education workers were serving in some 110 developing nations. Ввиду этого тысячи кубинских работников сферы здравоохранения, спорта и образования работают приблизительно в 110 развивающихся странах.