Английский - русский
Перевод слова Sports
Вариант перевода Спорта

Примеры в контексте "Sports - Спорта"

Примеры: Sports - Спорта
After our independence, the integration of physical education and sports with formal education was emphasized in the first five-year plan itself. После обретения нами независимости включение физической культуры и спорта в формальное образование подчеркивалось в первом пятилетнем плане.
In addition to education, prisons should offer a range of vocational training, cultural activities and sports. Помимо образования тюрьмы должны предлагать определенный набор услуг в области профессиональной подготовки, культурного досуга и спорта.
Specific measures were in place to educate children on healthy lifestyles and the importance of sports. Принимаются конкретные меры по обеспечению обучения детей по вопросам здорового образа жизни и важности спорта.
We must therefore invigorate our efforts for the promotion of sports for development and peace. Поэтому мы должны активизировать наши усилия, направленные на поощрение спорта на благо развития и мира.
Cuban assistance has spanned the areas of, inter alia, health, education and sports. В частности, Куба оказывает помощь в сферах здравоохранения, образования и спорта.
Strategies have been developed to promote sports. Разработана стратегия по содействию развитию спорта.
Regarding sports, gender equality does not exist physiologically. В области спорта в психологическом плане равных возможностей не существует.
In addition, financial assistance may be granted to promote the inclusion of girls in sports in the French Community. Так, во франкоязычном сообществе предусмотрены финансовые средства для интеграции девушек с помощью спорта.
In the area of sports, for example, various world championships and tournaments offer excellent opportunities to recognize the reliance on volunteers at sporting events. Например, в том что касается спорта, различные мировые чемпионаты и турниры представляют собой прекрасную возможность для признания того факта, что в организации спортивных мероприятий участвуют добровольцы.
The Beijing Olympic Games gave a big boost to the development of popular sports activities in China. Пекинские Олимпийские игры дали мощный толчок развитию в Китае популярных видов спорта.
The Peres Centre for Peace, a non-governmental organization, is one of the most active organizations that promote peace through sports. Одной из наиболее активных организаций в деле содействия миру посредством спорта является неправительственная организация Центр мира им. Переса.
All of these governmental and non-governmental successes should serve as examples of what we can achieve through sports. Все эти правительственные и неправительственные достижения должны служить примерами того, чего мы можем добиться с помощью спорта.
In this regard, our Government aims to provide opportunities for our people to re-create themselves through community sports. В этой связи наше правительство стремится обеспечить нашему народу возможности воссоздания себя с помощью спорта для населения.
Sport furthers social integration through common activities including team sports in particular. Коллективная сторона спорта, в частности командного, способствует социальной интеграции.
Thus, we encourage sports figures to be models for youth and to help foster the positive values of sport. Поэтому мы стремимся к тому, чтобы выдающиеся спортсмены являлись образцами для молодежи и помогали укреплять благородные идеалы спорта.
Denmark has set out priorities and defined strategies on specific subjects in the area of sport and cooperated with sports organizations. Дания установила приоритетные задачи и определила стратегии по конкретным направлениям развития спорта и налаживает сотрудничество со спортивными организациями.
The former Yugoslav Republic of Macedonia plans to establish a sports infrastructure for the next five years as part of a national sport strategy. Бывшая югославская Республика Македония в рамках своей национальной стратегии развития спорта в предстоящее пятилетие планирует создать спортивную инфраструктуру.
Danish national sports agencies, together with NGOs, work for gender equality. Датские национальные органы по вопросам развития спорта совместно с неправительственными организациями решают задачу обеспечения равноправия женщин.
In the context of major sports events, we are seeking to further promote sport for peace and development. В контексте крупных спортивных мероприятий мы стремимся к дальнейшему развитию спорта на благо мира и развития.
Many of the deliberations on development strategies and assistance in bilateral treaties or with multilateral agencies feature some action in support of cooperation in sports. Многочисленные дискуссии по поводу стратегий развития и содействия заключению двусторонних договоров или обсуждения, ведущиеся с многосторонними учреждениями, так или иначе касаются мер в поддержке сотрудничества в области спорта.
Major achievements of the Department are the preparation of a draft sports policy and a youth policy. Основными достижениями Департамента являются подготовка проекта политики в области спорта и политика в отношении молодежи.
The Republic of Korea also considers it important to contribute to increased international cooperation in promoting sports for development. Республика Корея также считает важным участвовать в усилиях по укреплению международного сотрудничества в интересах поощрения спорта на благо развития.
The use of sports to promote a culture of peace and development can be effective. Использование спорта может оказаться эффективным для поощрения культуры мира и развития.
Yet sports cannot achieve such goals alone. Однако посредством лишь спорта невозможно достичь этих целей.
Within the framework of the Government's sports policy, for example, particular attention has been paid to young people's physical activity. Например, в рамках правительственной политики развития спорта уделяется пристальное внимание физической активности молодежи.