Английский - русский
Перевод слова Sports
Вариант перевода Спорта

Примеры в контексте "Sports - Спорта"

Примеры: Sports - Спорта
There is the opportunity to make surface sports in all beaches in Kemer and its environment (banana-jet ski-parasailing-sea parachute). На всех пляжах Кемера и окрестности имеется возможность занятия водными видами спорта (бананы, водные лыжи, параселинг, морской парашют).
Minister of sports Vitaliy Mutko voiced his opinion on the disturbances in the stands during the Russian Cup match "Shinnik" - "Spartak". Министр спорта Виталий Мутко высказал свое мнение о беспорядках на трибунах во время матча Кубка России "Шинник" - "Спартак".
Aspiring to the chiseled jaw lines and ripped six packs of superhero-like sports stars and playboy music artists. Они стремятся иметь точёные линии челюсти и шесть кубиков пресса, как у звёзд спорта, похожих на супергероев, и музыкантов-плейбоев.
In the area of sports and culture, the State introduced new strategy-based policies of relevance to all citizens in 2003. Так, в сфере спорта и культуры государство с 2003 года проводит новую политику, основанную на разрабатываемых стратегиях, которые охватывают всех граждан.
The Qatari Olympic Committee had established a fund to support non-governmental organizations that used sports to combat the spread of drugs among the young. За эти усилия Глобальным фондом развития спорта Организации Объединенных Наций был награжден наследный принц и президент Олимпийского комитета Катара.
The All-Ukrainian Disabled Children's Spartakiad "Believe in yourself" and various other sports championships have been held every year since 1994. Начиная с 1994 года ежегодно проводятся Всеукраинская спартакиада детей-инвалидов "Поверь в себя" и первенства Украины по разным видам спорта.
We put it down to a combination of expertise in sports, physiology and electronics, coupled with a deep understanding of customer needs. В ней воплощен весь наш опыт в области спорта, физиологии и электроники в сочетании с глубоким пониманием потребностей клиента.
For avid walkers or people who practice various and intensive sports, this analysis gives the possibility of protecting the patient against different injuries. Для больших ходоков и для любителей различного интенсивного вида спорта, этот анализ дает возможность предостеречь против различных болей и ранений.
McDavid is an international company that develops sportsmedical and sportsprotective products for all possible sports. МакДэвид - международная компания, предлагающая средства защиты и реабилитации практически для всех видов спорта.
Several sports, such as golf, that had previously been unavailable to the middle-class finally became available. Некоторые виды спорта, ранее недоступные для среднего класса, такие как гольф, теперь пользовались массовой популярностью.
He lives in Cambridge, and was formerly Scandinavian correspondent of The Observer, also acting as their winter sports correspondent. Роланд Ханфторд проживает в Кембридже и прежде являлся корреспондентом газеты The Observer в Скандинавии, выступая в роли обозревателя зимних видов спорта.
PO sponsors sports such as car racing (GP2), rallying, offshore speedboat racing, karting and mountaineering of Mt. РО спонсирует такие виды спорта, как автогонки (GP2), ралли, гонки на скоростных катерах, картинг.
It also contains murals in the Pompeian style by August Eisenmenger, Hugo Charlemont and Adolf Falkensteiner, showing various sports. На первом этаже также представлены фрески Августа Айзенменгера, Гуго Шарлемона и Адольфа Фалькенштейнера, демонстрирующие занятия различными видами спорта.
Handball was included in the GAA Charter of 1884 as one of the sports to be promoted by the new Association. В 1884 году в Устав Гэльской атлетической ассоциации (ГАА) был включён гэльский гандбол как один из видов спорта развиваемых ассоциацией.
As in all physical sports, knowing one's limitations is key. Как и в других видах спорта, это спуск с огибанием препятствий.
Wilde was known for a disdain of 'manly sports' (apart from occasional boxing at university). Однако это оказалось явным вымыслом, поскольку Уайльд был известен как ненавистник «мужских видов спорта» (за исключением бокса в университете).
The sponsoring was directed not only to support adult tournaments, but to the development of youth and junior sports schools as well. Спонсорские деньги шли не только на организацию взрослых турниров, большое внимание уделялось развитию юношеского и юниорского спорта, помощи детским спортивным школам.
Winter sports enthusiasts can enjoy many great skiing areas such as Merano 2000, Schwemmalm or the Schnalstaler Glacier area. Любителям зимних видов спорта многочисленные лыжные парки, например, Меран 2000, Швеммальм или Шнальшталер, предлагают освоить свои ледники.
We can stop supporting professional sports where the athletes treat their partners like punching bags. (Applause) Перестать поддерживать профессиональные виды спорта, где спортсмены относятся к партнёрам, как к боксёрским грушам. (Аплодисменты)
The National Olympics were attended by 35 sports bodies in 45 disciplines with athletes from seven to 20 years of age competing. Соревнования проходят по 45 видам спорта, и в них принимают участие спортсмены в возрасте от 7 до 20 лет.
The grant from the Japanese government in 2005 was dedicated to female sports through furnishing and equipping Bilquis Club for girls. Полученный в 2005 году от правительства Японии грант был использован на цели развития женского спорта путем оборудования и оснащения "Билкиз" для девушек.
Since 1993, BLOSO, in cooperation with the Nationaal Overleg Meisjeswerkingen, has been hosting an annual national sports day for immigrant girls. Начиная с 1993 года БЛОСО в сотрудничестве с Национальной группой действий в интересах девушек ежегодно устраивает национальный день спорта для девушек-мигранток.
The State enables women to freely participate in sports activities on an equal footing with men. Закон о физической культуре предусматривает популяризацию физкультуры и спорта и их превращение в повседневное занятие населения в качестве основной политики.
The awareness level of high sports officials regarding the special needs of women athletes is still quite low. Высокие должностные лица, занимающиеся вопросами спорта, все еще не имеют четкого представления об особых потребностях женщин-спортсменок.
Another aim is to establish recreational multi-sports community schools and train community sports promoters with the necessary knowledge, skills and motivation with regard to physical activity. Достижению этой цели также способствуют создание многопрофильных спортивных школ на уровне общин и подготовка общинных пропагандистов спорта, а также повышение осведомленности о пользе физической активности, формирование здоровых привычек и мотивация занятий спортом.