Yet sports alone cannot foster enduring peace. |
И все же спорт сам по себе не может привести к прочному миру. |
Yet sports were also an opportunity for inclusion. |
Однако спорт можно также использовать в качестве средства социальной интеграции. |
Basically, I like outdoor sports. |
Вообще-то, я люблю спорт на открытом воздухе. |
Professional and college sports are dominant in both Dallas and Houston. |
Профессиональный и студенческий спорт широко развит в Далласе, Хьюстоне и других крупных городах. |
Restaurants, cinemas, sports... Everything. |
Походы в рестораны, кино, спорт, все. |
I still don't understand why people like sports. |
Я до сих пор не понимаю, почему люди любят спорт. |
Hobbies include literature, history and sports. |
К числу любимых увлечений относятся литература, история и спорт. |
Watched "real sports" with me... |
Смотрел "Реальный спорт" со мной... дважды. |
Some do crosswords, others do sports, painting, genealogy... |
Кто-то любит кроссворды, кто-то - спорт, живопись, модельки, генеалогию. |
He likes sports as well as study. |
Ему нравится и спорт, и учёба. |
For the most part, I enjoy watching all sports on TV. |
В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору. |
Projects to combat racism and xenophobia have been supported especially within the areas of youth work, sports and culture. |
Проекты по борьбе с расизмом и ксенофобией получают особенно активную поддержку в таких сферах, как работа с молодежью, спорт и культура. |
Physical education and sports play a fundamental role in the overall education of childhood and adolescents. |
Физическое воспитание и спорт играют важнейшую роль в комплексном развитии детей и подростков. |
It noted with concern that modern sports continued to be afflicted by incidents and patterns of racial violence, insults and intolerance. |
Нигерия с обеспокоенностью отмечает, что современный спорт по-прежнему страдает от инцидентов и проявлений насилия расистского характера, расовых оскорблений и расовой нетерпимости. |
The Government values and supports the National Federation of Persons with Disabilities, particularly in the areas of education, health and sports. |
Оно ценит и поддерживает Национальную федерацию инвалидов, особенно в таких областях, как образование, здравоохранение и спорт. |
You can show everyone around here that sports isn't the only thing that matters. |
Вы можете всем здесь показать, что важен не только спорт. |
Mr. Sumatra, you're a sports fan. |
Г-н Суматра, вы же любите спорт. |
Men watch sports so we don't have to talk about childhood stuff. |
Мужчины смотрят спорт, так что нам не нужно обсуждать детские штуки. |
News and sports are coming up next. |
Дальше в эфире новости и спорт. |
I still can't believe that you chose a woman over sports. |
До сих пор не верю, что ты променял спорт на женщину. |
He loves sports because he used to play 'em. |
Он любит спорт, потому что сам играет. |
Dennis, sports, Amy, talent. |
Денис - спорт, Эми - таланты. |
Me and my dead guy friends mostly talk about sports. |
Мы с мертвыми друзьями в основном обсуждаем спорт. |
I mean, I love sports. |
То есть, я люблю спорт. |
You know, there are a few areas that define us as men, Like sports and construction. |
Знаешь, есть несколько вещей, которые показывают, что мы мужчины, например спорт и стройка. |