The popularization of urban team sports for mixed groups supervised by physical education and sports instructors. |
развитие в городах массовых видов спорта с привлечением смешанных групп мужчин и женщин под руководством специалистов по физической культуре и спорту. |
Sports participation in secondary schools is mostly limited to major sports such as rugby, netball, athletics and soccer. |
Участие в занятиях спортом в средних школах сводится в основном к занятиям наиболее популярными видами спорта, такими как регби, нетбол, легкая атлетика и футбол. |
This is the homepage of a working group focussing on sports psychology, which is conducting various studies on aspects regarding the tendency for self-monitoring in team sports. |
Вы находитесь на стартовой странице спортивно-психологической рабочей группы, проводящей различные исследования по аспектам тенденции самоконтроля в командных видах спорта. |
The development of the sports infrastructure and of the number of children with access to sports is noteworthy. |
Анализ состояния развития инфраструктуры массового спорта и численности детей, которые имеют возможность заниматься спортом, свидетельствует о росте заведений физкультуры и спорта и численности детей, которые в них занимаются. |
About $9.3 million has been invested in the resort town of Tsaghkadzor to improve the winter sports infrastructure, because of dismal performances at recent winter sports events. |
9,3 млн. $ вложено в восстановление горнолыжного курорта в Цахкадзоре для развития зимних видов спорта в Армении. |
Women's participation is prohibited for some particular sports fields such as, Buzkashi, wrestling and weight lifting, because these sports need strong physical ability and may be harmful for women's health. |
Женщинам запрещено участие в состязаниях по некоторым видам спорта, таких как бузкаши, борьба и тяжелая атлетика, поскольку они требуют большой физической силы и могут нанести вред здоровью женщин. |
Every year, the all-Russian physical-culture and sports festival Businesswoman takes place, as well as the all-Russian festival of female sports entitled Beauty. |
Ежегодно проводятся Всероссийский физкультурно-спортивный фестиваль «Деловая женщина», Всероссийский фестиваль женского спорта «Красота. |
They exchanged concepts regarding military sports training and were sensitized about the role of sports for health and peacebuilding processes; |
Они обменялись своими мнениями относительно концепции военно-спортивной подготовки и получили подробную информацию о роли спорта в здравоохранении и процессе миростроительства; |
A ten mile (15 Km) stretch caters for all sorts of pastimes including sports and relaxation actvities, a well equipped golf course, horse riding centre and water sports. |
Побережье протяженностью 15 км, где есть все необходимое для приятного времяпрепровождения, спорта, отдыха и развлечения: великолепно оснащенное поле для гольфа, центры верховой езды и превосходный аквапарк "Акваландия". |
The Singapore Disability Sports Council promotes the well-being of the disabled through disability sports. |
13.15 Сингапурский совет по делам спорта для инвалидов всемерно содействует укреплению здоровья инвалидов, организуя занятия теми видами спорта, которые приемлемы для инвалидов. |
In cooperation with the nation's Football Federation, Armenia has implemented the child-juvenile sports programme. |
В сотрудничестве с Национальной футбольной федерацией Армения внедрила программу детского и молодежного спорта. |
The development of physical culture and sports is an issue to which the State attaches great importance. |
Вопросы развития физкультуры и спорта занимают особое место в деятельности государства. |
Is engaged in extreme kinds of sports: parachutism, surfing, wind-surfing, wakeboarding and snowboarding. |
Занимается экстремальными видами спорта: парашютизм, сёрфинг, виндсёрфинг, вэйкбординг и сноубординг. |
Through federal-level sport subsidies, the federal government is able to provide incentives for taking the integration issue more into account in sports. |
С помощью федерального субсидирования спортивной деятельности федеральное правительство может стимулировать более активное использование спорта в интеграционных процессах. |
More and more women are now participating in previously male-only sports. |
Все большее число женщин сегодня занимаются теми видами спорта, которые раньше практиковались исключительно мужчинами. |
There are many sport clubs on various kinds of sports at the University. |
В университете действует множество секций по различным видам спорта, проводятся соревнования городского, областного, российского уровней. |
A new rehabilitation method was invented by the professor of physical culture and sports Bai Rong. |
Изобрел новый реабилитационный метод профессор физической культуры и спорта Бай Жун (англ. Bai Rong). |
He's held us here for weeks, questioning us about our favorite sports and quirky behavior. |
Мучает вопросами о любимых видах спорта и легкомысленном поведении. |
They undergo additional two (2) hour training under trained coaches specializing in the sports where they excel in. |
Она предполагает дополнительно два часа тренировок под руководством тренеров со специализацией на соответствующих видах спорта. |
The older a person is, the more likely he or she is to engage in at least two sports. |
С возрастом появляется больше возможностей заниматься по меньшей мере двумя видами спорта. |
A medical and scientific rationale has also been developed for various sports activities depending on the children's age. |
Также разработано медико-научное обоснование занятий различными видами спорта в зависимости от возраста детей. |
The surrounding area offers numerous activities on the lake, including cruises, swimming and water sports. |
В окрестностях к Вашим услугам различные способы проведения досуга на озере, в том числе круизы, плавание и водные виды спорта. |
For those who like a more active leisure, the district offers good conditions for many sports. |
Любителям активного образа жизни район предлагает хорошие условия для занятий многими видами спорта. |
2001, 2002, 2003 - get title - The Best Kharkiv Sportsman of Non Olympic sports. |
2001,2002,2003 года - лучший спортсмен города Харькова по не олимпийским видам спорта. |
Visitors may find here excellent conditions for winter sports. |
Так как имеет прекрасные условия для занятий зимними видами спорта. |