Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
Are you not in the least concerned about the news that those schoolgirls have discovered the second ring? И вас даже не волнуют новости, что эти школьницы разыскали второе кольцо?
Name me another wife who reminds her husband to take off his wedding ring before he goes to the office. Какая еще жена напоминает мужу, чтобы перед работой он снял обручальное кольцо?
(A 100-day anniversary ring!) Он подарил кольцо в честь 100-го дня
We must find and catch this hobbit, take back the ring and eat this nasty hobbit. Надо найти и догнать этого хоббита, отобрать это кольцо и съесть этого мерзкого хоббита.
Why would he say, "ring"? С чего бы ему говорить "кольцо"?
No, not "engagement ring," Нет, не "обручальное кольцо",
Are you sure that John is saying, "ring"? Ты уверена, что Джон говорит "кольцо"?
And then John started saying "ring" all the time, and, Lauren, maybe this is it. И Джон начал постоянно говорить "кольцо", и, Лорен, может быть это так.
And you see that ring on the DVD? И еще - видишь кольцо в кадре?
Why would he need to take his guns and leave his wedding ring? А зачем он взял с собой оружие и оставил обручальное кольцо?
Leo, you know how to get a ring out of a drain? Лео, ты знаешь как вытащить кольцо из сливной трубы?
That would mean your job paid the exact amount as the engagement ring my client bought Irina, which she never returned to him. Это значит, что за вашу работу заплатили ровно столько же, сколько стоит обручальное кольцо, которое мой клиент купил Ирине, и которое она ему так и не вернула.
(DOCTOR) The ring, Sarah! Кольцо, Сара! Используй кольцо!
Why would he keep ring? anything about an't Зачем ему говорить о кольце, если кольцо тут ни при чем?
I wear a perfect, D, flawless, three-carat ring. Я ношу кольцо с безупречным бриллиантом в З карата!
"Why weren't you wearing your engagement ring on the day of the protest?" Почему вы не надели подаренное вам в честь помолвки кольцо в день протеста?
Brianna, do you remember why you didn't wear your ring that day? Брианна, помните ли вы, почему не надели кольцо в тот день?
"You want the ring, come get it." "Если хочешь кольцо - приди и забери".
Look, if you don't hand over the ring, I am going to sue you, and Kim is going to be my lawyer. Слушай, если ты не вернешь кольцо, я подам на тебя в суд и Ким будет моим адвокатом.
The ring's at home in the mouth guard container, Кольцо лежит дома, я спрятал его.
When you gave me the ring back, you said I was turning into everything I hated, and you were right. Когда ты вернула мне кольцо, ты сказала, что я превратился в того, кого ненавидел, и ты была права.
One gold ring with ruby... 90 pounds... 27 bolts silk cloth at 22 shillings... 100 hogshead of fine Canary... Одно золотое кольцо с рубином... 90 фунтов... 27 рулонов шелка по 22 шиллинга... 100 больших бочек прекрасного, Канарского...
See, in this one, Nick, he's gotten this ring here for his sweetheart and he wears it around his neck on a chain. Смотри, вот в этой, Ник, он купил кольцо для своей возлюбленной и носит его на шее, на цепочке.
The ring of a failed marriage might have some sinister energy, right? Кольцо от распавшегося брака обладает зловещей аурой, не так ли?
Ask him about the ring at the church from his key chain. Тогда... Спросите, помнит ли он, ...как в церкви дал мне кольцо со связки ключей?