I know you want a daylight ring, kid. |
Я знаю ты хочешь получить кольцо, друг. |
The ring was in possession of one of the very wolves whose extinction you just ordered. |
Кольцо было во владении одного из тех оборотней, чье вымирание ты только что заказал. |
I don't need a ring to tell me that. |
Мне не нужно кольцо, чтобы это знать. |
I mean, that was my Gran's ring, Jess. |
А это же кольцо моей бабушки, Джесс. |
You know, lemon has always wanted this ring. |
Ты знаешь, Лемон всегда хотела это кольцо. |
And once Forman gives her that ring, man, they're going out. |
И если Форман подарит ей кольцо, все кончено. |
Picking out a ring, you know, and... |
Как достану кольцо, знаешь, и... |
At the lower part of the locking rod is an opening through which the ring passes. |
В нижней части запирающего стержня имеется отверстие, через которое проходит кольцо. |
The TIR fastening rope will be pulled through this ring to secure the locking rod. |
Для закрепления запирающего стержня через это кольцо пропускается крепежная веревка, соответствующая требованиям МДП. |
Said ring has a radial section provided with whiskers threaded on the inner surface thereof. |
Кольцо имеет один радиальный разрез с нарезанными на внутренней поверхности усиками. |
Each ring is situated above the corresponding concentric conductive tracks. |
Каждое кольцо расположено над соответствующими токопроводящими концентрическими дорожками. |
A ring of straw sacking is embedded in the clay. |
В глину закладывается кольцо из плетёной соломы. |
Considered as a ring, however, it has only the trivial automorphism. |
Если же рассматривать его как кольцо, оно будет иметь только тривиальный автоморфизм. |
Her radioactive ring has a variety powers including shields, disintegration, and x-ray vision. |
Её радиоактивное кольцо имеет разнообразные силы, включая щиты, дезинтеграцию и рентгеновское зрение. |
He even sent me a virtual promise ring. |
Он даже прислал мне виртуальное кольцо верности. |
The ring and Alan's hand were destroyed by a Superman gone rogue. |
Кольцо, вместе с левой рукой Алана, было уничтожено Суперменом. |
In the east the Berlin outer ring grazes the region. |
На востоке берлинское внешнее кольцо затрагивает данную область. |
The Mandarin recalled his ring, and Killmonger reverted to an inanimate skeleton. |
Мандарин вспомнил свое кольцо, и Килмонгер вернулся к неодушевленному скелету. |
She steals Ralph's wedding ring after the cult members try to drown Ralph. |
Она крадёт обручальное кольцо Ральфа после того, как члены культа пытаются его утопить. |
She wore the ring on the third finger of her right hand. |
Она обязана носить кольцо на третьем пальце правой руки. |
Ross arrives and tells everyone Carol is pregnant, while Phoebe finds the engagement ring in the lasagne. |
Росс приходит и рассказывает всем, что Кэррол беременна, а Фиби находит обручальное кольцо в лазанье. |
The transition state TS# is depicted as a 5-membered ring with partial covalent or double bonding. |
Переходное состояние TS# описывают как пятичленное кольцо с частичной ковалентной или двойной связью. |
The μ ring may consist entirely of dust, without any large particles at all. |
Возможно, кольцо μ состоит целиком из пыли, без каких-либо крупных частиц. |
For example, the invariants of group number 4 form a polynomial ring with 2 generators of degrees 4 and 6. |
Например, инварианты группа Nº 4 форма кольцо полиномов с 2 образующими степеней 4 и 6. |
He has only a glimpse of a woman's hand wearing a ring with a huge ruby. |
В качестве доказательства внешности преступника - есть только рука женщины, носящее кольцо с огромным рубином. |