| I know you want a daylight ring, kid. | Я знаю ты хочешь получить кольцо, друг. |
| The ring was in possession of one of the very wolves whose extinction you just ordered. | Кольцо было во владении одного из тех оборотней, чье вымирание ты только что заказал. |
| I don't need a ring to tell me that. | Мне не нужно кольцо, чтобы это знать. |
| I mean, that was my Gran's ring, Jess. | А это же кольцо моей бабушки, Джесс. |
| You know, lemon has always wanted this ring. | Ты знаешь, Лемон всегда хотела это кольцо. |
| And once Forman gives her that ring, man, they're going out. | И если Форман подарит ей кольцо, все кончено. |
| Picking out a ring, you know, and... | Как достану кольцо, знаешь, и... |
| At the lower part of the locking rod is an opening through which the ring passes. | В нижней части запирающего стержня имеется отверстие, через которое проходит кольцо. |
| The TIR fastening rope will be pulled through this ring to secure the locking rod. | Для закрепления запирающего стержня через это кольцо пропускается крепежная веревка, соответствующая требованиям МДП. |
| Said ring has a radial section provided with whiskers threaded on the inner surface thereof. | Кольцо имеет один радиальный разрез с нарезанными на внутренней поверхности усиками. |
| Each ring is situated above the corresponding concentric conductive tracks. | Каждое кольцо расположено над соответствующими токопроводящими концентрическими дорожками. |
| A ring of straw sacking is embedded in the clay. | В глину закладывается кольцо из плетёной соломы. |
| Considered as a ring, however, it has only the trivial automorphism. | Если же рассматривать его как кольцо, оно будет иметь только тривиальный автоморфизм. |
| Her radioactive ring has a variety powers including shields, disintegration, and x-ray vision. | Её радиоактивное кольцо имеет разнообразные силы, включая щиты, дезинтеграцию и рентгеновское зрение. |
| He even sent me a virtual promise ring. | Он даже прислал мне виртуальное кольцо верности. |
| The ring and Alan's hand were destroyed by a Superman gone rogue. | Кольцо, вместе с левой рукой Алана, было уничтожено Суперменом. |
| In the east the Berlin outer ring grazes the region. | На востоке берлинское внешнее кольцо затрагивает данную область. |
| The Mandarin recalled his ring, and Killmonger reverted to an inanimate skeleton. | Мандарин вспомнил свое кольцо, и Килмонгер вернулся к неодушевленному скелету. |
| She steals Ralph's wedding ring after the cult members try to drown Ralph. | Она крадёт обручальное кольцо Ральфа после того, как члены культа пытаются его утопить. |
| She wore the ring on the third finger of her right hand. | Она обязана носить кольцо на третьем пальце правой руки. |
| Ross arrives and tells everyone Carol is pregnant, while Phoebe finds the engagement ring in the lasagne. | Росс приходит и рассказывает всем, что Кэррол беременна, а Фиби находит обручальное кольцо в лазанье. |
| The transition state TS# is depicted as a 5-membered ring with partial covalent or double bonding. | Переходное состояние TS# описывают как пятичленное кольцо с частичной ковалентной или двойной связью. |
| The μ ring may consist entirely of dust, without any large particles at all. | Возможно, кольцо μ состоит целиком из пыли, без каких-либо крупных частиц. |
| For example, the invariants of group number 4 form a polynomial ring with 2 generators of degrees 4 and 6. | Например, инварианты группа Nº 4 форма кольцо полиномов с 2 образующими степеней 4 и 6. |
| He has only a glimpse of a woman's hand wearing a ring with a huge ruby. | В качестве доказательства внешности преступника - есть только рука женщины, носящее кольцо с огромным рубином. |