| I paid for her dress and his ring. | Я заплатил только за её платье и его кольцо. |
| I lost my wedding ring once in the trash. | Однажды я обронила свое обручальное кольцо в мусоре. |
| Well, that's the championship ring of the soccer team I own. | Ну, это кольцо для чемпиона моей футбольной команды. |
| And he had a ring on his left finger. | И у него кольцо на пальце левой руки. |
| All they want is a ring, man. | Все, что они хотят-это кольцо на пальце, чувак. |
| Lady Kenna seems to need a wedding ring. | Похоже, что леди Кенне нежно обручальное кольцо. |
| Ra's won't stop until you're wearing the Demon's Head ring on your hand. | Рас не остановится. пока ты не наденешь кольцо Головы Демона. |
| A woman who's so happy to be married, she's not wearing her ring. | Женщину, которая счастлива в браке, и она не носит кольцо. |
| And your ring, not that you know where it is. | А твое кольцо, ты же не знаешь, где оно. |
| And she's planning to steal a super bowl ring from some guy's room. | И она планирует выкрасть кольцо победителя Супер Кубка из комнаты какого-то парня. |
| Darian, I know about the ring. | Дэриен, я знаю про кольцо. |
| I paid for this ring with my money. | Я заплатил за это кольцо своими деньгами. |
| Well, I thought Susan might like to choose the ring herself. | Подумал, пусть Сьюзен сама себе выберет кольцо. |
| They said my ring got in with your wife's stuff. | Мне сказали, мое кольцо положили с вещами твоей жены. |
| You wanted to seal the deal before I found out about the ring and told her. | Хотел обручиться пока я не узнал про кольцо и не сказал ей. |
| Of course, he already had one ring. | Конечно, одно кольцо у него уже было. |
| But I will remember that pinky ring because it was awesome. | Я помню его кольцо с бриллиантом на мизинце. |
| And that ring that Isobel gave you, that's mine. | И то кольцо, которое Изобел дала тебе, это мое. |
| I didn't actually want to wear a ring, but Alice insisted. | Я фактически не хотел носить кольцо, но Элис настояла. |
| Tina, I'm looking for a ring for Kurt. | Тина, я выбираю кольцо для Курта. |
| You said you liked my purity ring, so I got you one just like it. | Ты говорил, что тебе нравится моё кольцо непорочности, я нашла для тебя точно такое же. |
| And a man who wears his wedding ring as a badge of shame, for the debutante deserved more. | А мужчина стыдится носить своё кольцо, ведь аристократка достойна большего. |
| Her wedding ring was lodged in her gullet. | Ее обручальное кольцо засунули ей в глотку. |
| I gave you a Claddagh ring when you were ten. | Я подарил тебе кладдахское кольцо, когда тебе исполнилось десять. |
| No, I don't want the ring back. | Нет, я не хочу кольцо обратно. |