Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
Wait, you proposed to your wife with a decoder ring? Погоди, ты сделал предложение жене, используя кольцо с дешифратором?
I shouldn't have taken the ring! Я не должна была забирать твое кольцо!
Then why did take your wedding ring off? Тогда почему ты сняла свое обручальное кольцо?
Okay, if you give me a ring, I think my dad might insist you marry me. Хорошо, если ты дашь мне кольцо, я думаю, что мой отец будет настаивать на том, чтобы мы поженились.
Please, the ring my father gave you years ago before he knew the wickedness of your heart. Кольцо, подаренное вам моим отцом до того, как он увидел зло в вашем сердце.
The ring, I mean, not the affair. Я имею в виду кольцо в подарок, а не интрижку.
Every time you see an automobile, it has a piston ring of her father's inside it. Каждый раз увидев автомобиль, знай, что внутри - поршневое кольцо от её отца.
Miss, where did you buy the ring? Синьорина, где вы купили это кольцо?
Is it true that he gave you the ring? Это правда, что он подарил вам кольцо?
I wouldn't be a bit surprised if it were a true wishing ring. Я не удивлюсь, если это кольцо окажется исполняющим желания.
If you were the lady who gave me a ring my mother says I have to give it back to you. Если это Вы та леди, что дала мне кольцо, мама сказала вернуть его Вам.
You should put a ring on your girl's finger... you join society, boy. Вот только наденешь кольцо своей подружке... сразу вступишь в клуб, мой мальчик.
I followed him here to Stans and the ring, but I arrived too late. Я последовал за ним сюда, чтобы найти Стенса и кольцо, но я опоздал.
Anglet has the ring now, and I need to get back on the trail. Кольцо теперь у Англета, и мне нужна новая зацепка.
But what you did do is you bought Cleopatra's wedding ring Но то что ты точно сделал, это купил обручальное кольцо Клеопатры.
He can sell the same ring over and over. Он может продавать то же кольцо снова и снова.
Let me see, which ring should I sell? Сейчас, посмотрю, какое кольцо мне продать?
But this ring is about more than the day to day of the business. Но это кольцо больше, чем бизнес день ото дня.
So did we sell the ring yet? Так мы всё же продадим кольцо?
Did you get full price for the ring? Ты получила все деньги за кольцо?
This ornamental ring cost me a fortune! Это декоративное кольцо стоило мне целого состояния!
We need to find manoosh before the ring does. Нужно найти Мануша до того, как это сделает "Кольцо."
I can transfer all power to establish partial shields around critical areas, but if they hit the docking ring, we'll sustain heavy damage. Я могу поднять частичные щиты вокруг критических зон, но если они попадут в кольцо стыковки, у нас будут серьёзные повреждения.
Is this the ring you gave her? Это то кольцо, которое вы ей подарили?
I'd like to return a ring I got as a present here. Я бы хотела вернуть кольцо, подаренное мне здесь.