She asked me to take off her ring. |
И она попросила меня снять её кольцо. |
But I thought you said you wanted a ring. |
Я думал, ты хочешь кольцо, ты так сказала. |
I mean, he can't afford a ring, so... |
Я ж говорю, он не может позволить себе кольцо, так что... |
That's the beer bottle that made our ring. |
Это бутылка пива, которая оставила кольцо. |
Which is how I got that ring you're holding right now. |
Именно так у меня оказалось кольцо, которое ты сейчас держишь. |
I've concluded that it's a fraternity ring. |
Я решил, что это кольцо братства. |
Married? - Show him the ring, my love. |
Покажи ему кольцо, любовь моя. |
I guess he must've noticed my wedding ring. |
Думаю, он заметил мое обручальное кольцо. |
I mean, watch, ring, money. |
В смысле, часы, кольцо, деньги. |
Wedding ring... our love's chain... |
Обручальное кольцо, Цепь нашей любви... |
Look at my great ring, Lena. |
Посмотрите на мое кольцо, Лена. |
I sure like the way that ring looks on you. |
Мне определённо нравится, как кольцо выглядит на тебе. |
When he found out I was pregnant he bought me this diamond ring. |
Узнав, что я беременна, он купил это кольцо с бриллиантом. |
Meanwhile, Emily gets an engagement ring and the keys to the kingdom. |
А Эмили, тем временем, получила обручальное кольцо и ключи от королевства. |
Looks like a match to the ring. |
Похоже, это то же самое кольцо. |
You gave her ring to your daughter. |
Ты отдал ее кольцо своей дочери. |
So, Woody Squire - eyeliner and a lip ring. |
Вуди Сквайр, подведенные глаза и кольцо в губе. |
But their incompetence made us lose the ring. |
Но из-за их некомпетентности кольцо потерялось. |
I'm not going to kiss the ring again, eli. |
Я не собираюсь снова целовать кольцо, Илай. |
I asked, I gave her the ring, she said yes. |
Я сделал ей предложение, дал кольцо, и она согласилась. |
If something happens with Jordan, an engagement ring doesn't give Danny any rights with the baby. |
Если что-то случится с Джордан, подаренное кольцо не даст Денни прав на ребёнка. |
I mean, my engagement ring is still sitting in a safety-deposit box. |
В смысле, моё кольцо с помолвки всё ещё лежит в банковской ячейке. |
My ring must've caught you. |
Наверно, зацепилось за мое кольцо. |
All you have to do is put a ring on my finger first. |
Только сперва надень мне на палец кольцо. |
I'd like to put the ring on her finger. |
Я бы хотел надеть ей кольцо. |