Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
The time ring, it's not here. Кольцо времени, его здесь нет.
We've got the time ring, we've destroyed the tape and Davros' power is broken. У нас есть кольцо времени, мы уничтожили запись, власть Давроса сломлена.
Give me a moment to find the time ring. Дайте мне минуту, чтобы найти кольцо времени.
I put my ring on my thumb, and I'm having trouble getting it off. Я надела кольцо на палец, а теперь не могу снять его.
It's the old secret spy ring, from when we were kids. Старое доброе кольцо шпиона из детства.
Woman takes off the necklace and the nose ring, that's it, show's over. Женщина снимает ожерелье, вынимает кольцо из носа, и всё, представление закончилось.
Perhaps the daylight ring on your new librarian. Возможно, солнцезащитное кольцо на твоем новом библиотекаре.
That ring comes at a price, and you'll begin paying for it today. Это кольцо имеет свою цену, и ты заплатишь ее сегодня.
You turn your ring like that so you don't snag it on anything when you're serving. Так поворачивают кольцо, чтобы ничего не задеть, когда обслуживаешь.
An engagement ring says that verbatim. Обручальное кольцо говорит об этом дословно.
Man, giving her this ring is a huge gamble. Если подарить ей кольцо - это уже игра по-серьезному.
We're still on this ring. Это кольцо до сих пор у нас.
You're the one who told Jackie I didn't like the ring. Это ты сказал Джеки, что мне не понравилось кольцо.
If you were my girlfriend, I would be proud to wear that ring. Если бы ты была моей девушкой, я бы с радостью носил это кольцо.
You lose his ring, you wake up in a Dumpster. Потеряешь его кольцо - очнешься в мусорном контейнере.
You know, wearing a ring this big shows a lot of confidence. Знаете, носить такое большое кольцо может только очень уверенный в себе человек.
And that ring is only the beginning, man. И это кольцо - только начало.
I gave you the ring as a symbol of how far we've come in our relationship. Я подарила тебе кольцо в знак того, как глубоки наши отношения.
And then he pulled a ring out and asked me to marry him. А он достал кольцо и попросил меня выйти за него замуж.
Donna's coming over, and I lost the ring she gave me. Скоро придет Донна, а я потерял кольцо, которое она мне подарила.
Such a nice... ring to it. Так мило... кольцо к нему.
The promise ring, it wasn't reasto me. Кольцо невинности не было для меня реальным.
It's a ring that turns you invisible and carries with it the power of evil. Там кольцо, которое делает тебя невидимым и несет в себе силы зла.
She left her engagement ring on the table. Она оставила своё обручальное кольцо на столе.
It's her engagement ring from Don. Это помолвочное кольцо, подаренное Доном.