The range of these gulls forms a ring around the North Pole. |
Ареал полярного шмеля образует кольцо вокруг Северного полюса. |
1975 - Stanford (USA), with the use of 2.4 GeV SPEAR storage ring. |
1975 - SLAC, Стэнфорд (США), использовалось накопительное кольцо SPEAR, 2,4 ГэВ. |
Then the coordinate ring k of regular functions on C is a Dedekind domain. |
Тогда координатное кольцо к регулярных функций на С дедекиндово. |
Willis/Dupre feigns death, and when Phillips drops her wedding ring on him, he grabs her gun and kills her. |
Уиллис-Дюпре притворяется мертвым, а когда Лула бросает в него своё обручальное кольцо, он хватает её пистолет и стреляет в жену. |
She tore off her engagement ring and threw it away. |
Она сняла обручальное кольцо и выбросила его. |
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. |
Том снял обручальное кольцо и бросил его в пруд. |
Pass the rope through the ring and tie it. |
Пропустите верёвку через кольцо и завяжите её. |
A security kernel occupies the innermost and most privileged ring and enforces all mandatory policies. |
Ядро безопасности занимает самое внутреннее и наиболее привилегированное кольцо и применяет все обязательные политики. |
Even Rachele Mussolini donated her wedding ring. |
Даже Ракеле Муссолини пожертвовала своё собственное обручальное кольцо. |
The ring contributes around 5% to the total brightness of Haumea. |
Кольцо составляет около 5% от общей яркости Хаумеа. |
Well, since we're exchanging gifts... That's John Gilbert' ring. |
Ну, раз уж мы меняемся подарками, то вот кольцо Джона Гилберта. |
She told me a cheap flower because she wanted that ring. |
Она сказала так о дешевых цветах, потому что хотела кольцо. |
You - you told Phil to take back your engagement ring and buy you a washer/dryer. |
Ты... ты сказала Филу вернуть обручальное кольцо и купить тебе стирально-сушильную машину. |
I have a wedding ring or two if you ever - Thanks. |
У меня есть обручальное кольцо иди два, если вы когда-нибудь... |
I mean its not an engagement ring, make up enough money... |
Кольцо ещё не обручальное, денег пока маловато... |
To be honest, I found the ring. |
Если честно, то я уже нашла кольцо. |
Keep this ring in your purse. |
Мы положим это кольцо в твой кошелек. |
This is singletary's ring that he donated to charity. |
Это кольцо Майка Синглитари, которое он отдал на благотворительность. |
And if you ever want to meet the rest of the legion, Just put this ring on. |
И, если ты захочешь познакомиться с другими членами Легиона, просто одень это кольцо. |
Tom noticed Mary wasn't wearing the ring he'd given her. |
Том заметил, что Мэри не носит кольцо, которое он ей подарил. |
Her hand was shaking so much from the cold, it was difficult getting that ring on. |
Ее рука настолько дрожала от холода, что было трудно надеть кольцо. |
Kurt Francis wears a ring that has a wolf insignia. |
Курт Фрэнсис носит кольцо с волчьей символикой. |
That's a beautiful engagement ring. |
Это - прекрасное кольцо для помолвки. |
That ring will get us an I.D. |
Это кольцо приведет нас к владельцу. |
I... I thought I had a ring. |
Я думал, у меня есть кольцо. |