Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
The range of these gulls forms a ring around the North Pole. Ареал полярного шмеля образует кольцо вокруг Северного полюса.
1975 - Stanford (USA), with the use of 2.4 GeV SPEAR storage ring. 1975 - SLAC, Стэнфорд (США), использовалось накопительное кольцо SPEAR, 2,4 ГэВ.
Then the coordinate ring k of regular functions on C is a Dedekind domain. Тогда координатное кольцо к регулярных функций на С дедекиндово.
Willis/Dupre feigns death, and when Phillips drops her wedding ring on him, he grabs her gun and kills her. Уиллис-Дюпре притворяется мертвым, а когда Лула бросает в него своё обручальное кольцо, он хватает её пистолет и стреляет в жену.
She tore off her engagement ring and threw it away. Она сняла обручальное кольцо и выбросила его.
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. Том снял обручальное кольцо и бросил его в пруд.
Pass the rope through the ring and tie it. Пропустите верёвку через кольцо и завяжите её.
A security kernel occupies the innermost and most privileged ring and enforces all mandatory policies. Ядро безопасности занимает самое внутреннее и наиболее привилегированное кольцо и применяет все обязательные политики.
Even Rachele Mussolini donated her wedding ring. Даже Ракеле Муссолини пожертвовала своё собственное обручальное кольцо.
The ring contributes around 5% to the total brightness of Haumea. Кольцо составляет около 5% от общей яркости Хаумеа.
Well, since we're exchanging gifts... That's John Gilbert' ring. Ну, раз уж мы меняемся подарками, то вот кольцо Джона Гилберта.
She told me a cheap flower because she wanted that ring. Она сказала так о дешевых цветах, потому что хотела кольцо.
You - you told Phil to take back your engagement ring and buy you a washer/dryer. Ты... ты сказала Филу вернуть обручальное кольцо и купить тебе стирально-сушильную машину.
I have a wedding ring or two if you ever - Thanks. У меня есть обручальное кольцо иди два, если вы когда-нибудь...
I mean its not an engagement ring, make up enough money... Кольцо ещё не обручальное, денег пока маловато...
To be honest, I found the ring. Если честно, то я уже нашла кольцо.
Keep this ring in your purse. Мы положим это кольцо в твой кошелек.
This is singletary's ring that he donated to charity. Это кольцо Майка Синглитари, которое он отдал на благотворительность.
And if you ever want to meet the rest of the legion, Just put this ring on. И, если ты захочешь познакомиться с другими членами Легиона, просто одень это кольцо.
Tom noticed Mary wasn't wearing the ring he'd given her. Том заметил, что Мэри не носит кольцо, которое он ей подарил.
Her hand was shaking so much from the cold, it was difficult getting that ring on. Ее рука настолько дрожала от холода, что было трудно надеть кольцо.
Kurt Francis wears a ring that has a wolf insignia. Курт Фрэнсис носит кольцо с волчьей символикой.
That's a beautiful engagement ring. Это - прекрасное кольцо для помолвки.
That ring will get us an I.D. Это кольцо приведет нас к владельцу.
I... I thought I had a ring. Я думал, у меня есть кольцо.