Wh... where's my ring? |
Где... где мое кольцо? |
So give me the ring. |
Так что отдай мне кольцо. |
I have to kiss the ring. |
Я должна поцеловать кольцо. |
Or a super bummed-out mood ring. |
Или как кольцо настроения. |
I've lost my engagement ring. |
Я потеряла обручальное кольцо. |
You're wearing his ring too. |
Ты и его кольцо носишь. |
See Bernie's engagement ring? |
Видите обручальное кольцо Бернадетт? |
Mood ring for your girlfriend? |
Кольцо настроения для вашей подруги? |
Take the ring, Ian. |
Возьми кольцо, Иэн. |
But this ring is better. |
Но это кольцо лучше. |
He took your ring. |
Он взял твоё кольцо. |
Elliot, her ring. |
Эллиот, её кольцо. |
She'll ID her ring. |
Она опознает свое кольцо. |
Was she wearing that ring? |
На ней было это кольцо? |
Hello, middle ring! |
Привет среднее кольцо города! |
Julia got a diamond ring! |
Представляешь, Юлике подарили бриллиантовое кольцо! |
Will you take this ring? |
Ты примешь это кольцо? |
The ring was so pretty. |
То кольцо такое красивое... |
Would it kill you to wear a ring? |
Что так сложно кольцо носить? |
I'll also give you my ring. |
Я также отдам вам кольцо. |
this is my ring. |
И правда моё кольцо... |
I did give him this ring. |
Я отдал ему кольцо. |
Now, you tie that ring to this thread. |
Привяжи кольцо к этой нитке. |
Constance Clootie's wedding ring. |
Обручальное кольцо Констанции Клути. |
That ring is it. |
Это кольцо она и есть. |