Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
Kissing the high king's ring at the pub tonight, Целовал кольцо "короля" сегодня в пабе,
I notice you're not wearing your wedding band or your engagement ring. Что? - Я заметил, ты не носишь своё обручальное кольцо. или твоё помолвочное кольцо
Okay. So you wear a wedding ring to get over on women? То есть, ты носишь обручальное кольцо, чтобы обманывать женщин?
I'm telling you, this wedding ring - И я скажу тебе, это обручальное кольцо...
I'll buy you a ring next week if you're nice. Будешь хорошо себя вести, куплю тебе кольцо на той неделе.
I had an engagement ring to give a girl, and instead, she rejected me. Я хотел подарить кольцо, чтобы обручиться с девушкой, а она мне отказала.
No one should not escape, close the ring! Никто не должен убежать, сомкнуть кольцо!
One ring... looks like rubies! Одно кольцо, похоже с рубином!
You wear that ring as a wall to keep the wolves out, and I don't blame you. Ты носишь это кольцо как преграду от приставаний бабников, и я не упрекаю тебя.
Perhaps I'm buying this ring for you. Может быть я покупаю это кольцо для вас
And, of course, to prevent you from taking off your daylight ring and burning yourself to death in the sun. И, конечно, чтобы предотвратить твое желание снять кольцо, защищающее от солнечного света и сжечь себя заживо.
All of this started when I put this ring on my finger. всё началось когда я одела это кольцо на палец.
So you want me to return the ring? Ты хочешь, чтобы я вернул кольцо?
He tells the waitresses, if the customer's six drinks in and has a wedding ring on, to add a zero to the check. Он говорит официанткам, что если посетитель выпил 6 напитков и на пальце у него обручальное кольцо - добавлять нолик к счету.
She's got him wrapped around her finger tighter than a wedding ring. Она водит его за нос, как будто он ей уже обручальное кольцо подарил.
I'm going to be aloof and make him chase me until I have a ring on my finger. Я буду неприступной и заставлю его бороться за меня до тех пор, пока на моем пальце не появится кольцо.
I can't give her this ring, Frank. Я не могу дать ей это кольцо, Франк
But now that she actually wants a ring, Но сейчас она действительно хочет кольцо.
I want you to give my ring to Sabrina. Я хочу чтобы ты дал мое кольцо Сабрине
And I happen to know that this is exactly the kind of ring Sabrina wants. И я знаю, что это именно то кольцо, которое хочет Сабрина.
You're never safe 'til the ring's on your finger. Ни в чем нельзя быть уверенной, пока кольцо не на пальце.
Then you can put a ring on my finger, Homer. Тогда ты можешь надеть кольцо на мой палец, Гомер
(ALL GASPING) I'd show you the ring, but it's under the splint. Я бы показала кольцо, но оно под гипсом.
But whoever was in that tank had a ring just like his. Но тот, кто побывал в бассейне, у него такое же кольцо.
One surprise came in 1979, when it was discovered that Jupiter has a ring. Еще один сюрприз был преподнесен в 1979 году, когда оказалось, что у Юпитера есть кольцо.