Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
'Cause he still wears his ring. Ведь он до сих пор носит кольцо.
So Lindsay saw the ring, tried to make up a story. Так Линдси увидела кольцо и попыталась состряпать историю.
I mean, you could drop the ring. Я имею в виду, что ты можешь уронить кольцо.
You haven't given Sarah the ring yet. Тебе ж еще не отдал Саре кольцо.
I was thinking, I can sell my ring. Я подумала, что могла бы продать мое кольцо.
Her engagement ring alone was 50 grand. Одно её обручальное кольцо стоило 50 тысяч долларов.
Couldn't help but notice your wedding ring, Bobby. Не могла не заметить твое обручальное кольцо, Бобби.
Oscar always did covet Julian's ring. Оскар всегда так делал пожелай Джулиана кольцо.
The ring cost over 1,000 marks, that's 150,000 lire. Кольцо стоит 1000 марок, это 150000 лир.
You bought a ring from this lady. Вы купили кольцо у этой дамы.
And now you have the real ring. Но сейчас, у тебя настоящее кольцо.
Why weren't you wearing a ring? Не плачь, Сесина, не надо! - Но почему вы не носите кольцо?
I don't wear a ring because it's unfashionable in the city. Я не ношу кольцо, потому что их в городе уже не носят.
Toe ring, tan lines, a tattoo. Кольцо для пальца на ноге, линия загара, и татушка.
Gia, be a sweetheart and take off your daylight ring. Джиа, будь лапочкой и сними свое солнцезащитное кольцо.
My father gave Deb the ring, and it means the world to her. Мой отец дал Дэб кольцо и оно значит для нее целый мир.
Guess who just found her ring. Догадайся, кто нашел ее кольцо.
And by "all," I mean that ring. И под "все" я подразумеваю кольцо.
I just want the ring, Nance. Мне просто нужно кольцо, Нэнс.
You know, I would have just sent you the ring. Знаешь, я ведь мог прислать тебе кольцо по почте.
You said that it was my wedding ring. Ты сказал, что это было обручальное кольцо.
I see on your hand, you still have the daylight ring I gave you. Я вижу на твоей руке по-прежнему кольцо, защищающее от дневного света.
Keep your ring if you want. Кольцо можешь оставить, если хочешь.
According to the ticket, it's meant to hold a silver ring, but it's missing. Судя по ярлыку, здесь должно находиться серебряное кольцо, но его нет.
He stole a silver stirrup ring. Он украл серебряное кольцо в форме стремени.