| And I've got the ring to prove it. | У меня есть кольцо в качестве доказательства. |
| Yes, I'm not wearing a wedding ring but I am married. | Да, я не ношу обручальное кольцо, но я женат. |
| I took the ring off, by eighteen months ago when we agreed to separate. | Я снял кольцо полтора года назад, когда мы решили разойтись. |
| Actually, at my house, it's a ring of kielbasa. | Вообще-то, в моем случае, это кольцо колбасы. |
| I think you have to kiss his ring. | Я думаю ты должен поцеловать его кольцо. |
| I had the blacksmith fashion yer ring from my key. | Я попросил кузнеца сделать твое кольцо из ключа от моего дома. |
| That's my wedding ring... solid gold. | Это моё обручальное кольцо... Чистое золото. |
| I'm not putting my wedding ring in the closet. | Я не положу своё обручальное кольцо в шкаф. |
| We need to take your ring now, Mr. Braverman. | Нам сейчас придётся снять кольцо, мистер Брейверман. |
| That's so much more of a bond than any ring could give us. | Это гораздо больше, облигации чем любой кольцо может дать нам. |
| I've got a ring for you. | У меня есть для вас кольцо. |
| The ring for this Sarah, who is your everything, is ready. | Кольцо для вашей неповторимой Сары - готово. |
| You know, I've still got my ring. | Знаешь, кольцо до сих пор у меня. |
| All the people coming to kiss his ring. | Люди стояли в очереди, чтобы поцеловать кольцо. |
| I recognized it from when Jenny and I went ring shopping. | Видел такие, когда мы с Дженни ходили выбирать кольцо. |
| Imagine how awkward it would've been if it'd been a diamond ring or something. | Представьте, как странно это было бы если бы он был бриллиантовое кольцо или что-то. |
| Six hundred more gigs like this, I can finally get you a ring. | Еще шестьсот таких выступлений - и я куплю тебе кольцо. |
| So, if you have a gold ring, make sure you appreciate it. | Так что если у вас есть золотое кольцо, - цените его. |
| Take this ring, in memory of me. | Примите это кольцо... на память обо мне. |
| Similar abrasion here, where the wedding ring should've been. | И похожие ссадины здесь, где должно было быть обручальное кольцо. |
| You're going straight to the nearest department store To buy her an engagement ring. | Тебе надо прямо сейчас идти в ближайший магазин и купить ей обручальное кольцо. |
| You know, if you don't like the ring, we can always trade it in. | Знаешь, если тебе не нравится кольцо, мы всегда можем его обменять. |
| If he pulls out a ring, you should snatch it, girl. | Если он вытащит кольцо, ты должна хватать его, подруга. |
| Yes, a ring in your nose stimulates a nerve that boosts a woman's fertility. | Да, кольцо в носу стимулирует нерв, который повышает фертильность женщин. |
| Viva, it was a diamond ring. | Вива, это было обручальное кольцо. |