| So you might say that the ring is irreplaceable. | Так что, можно сказать, кольцо - незаменимо. |
| So you might say it's a magic ring. | Так что, можно сказать, это волшебное кольцо. |
| She said something about it being a wedding ring and that you may not need one. | Он что-то сказала про то, что это обручальное кольцо и что оно может тебе... не понадобиться. |
| I mean, I've always loved that ring. | В смысле, мне всегда очень нравилось это кольцо. |
| I'll run a ring offensive on him and it'll be over. | Я возьму его в кольцо окружения, и все будет закончено. |
| My fiancée's wearing a magic ring, too. | У моей невесты тоже есть магическое кольцо. |
| Well, nothing says commitment like a stolen wedding ring. | Ничто так не говорит о привязанности, как украденное обручальное кольцо. |
| He and his ring shall be sent back from where they came. | Он и его кольцо должны быть направлены туда, откуда они появились. |
| You still keep that ring, locked in your desk? | Ты всё ещё держишь под замком в своём столе то кольцо? |
| It's my ring and I will take it from you. | Это мое кольцо, и я возьму его у тебя. |
| I just can't believe Dan picked that ring out on his own. | Я просто не могу поверить, что Ден сам выбрал это кольцо. |
| So he taped the ring to the side of a beer can. | И он прикрепил кольцо к пивной банке. |
| Old man, look at this diamond ring... it's much bigger than the one we ordered. | Старик, посмотри на это кольцо с бриллиантом... Оно больше чем то, которое мы заказали. |
| That ring would look funny with snow on it. | Это кольцо выглядело бы смешно со снегом на нём. |
| That ring on his finger, it's a family heirloom. | Кольцо у него на пальце - это фамильная ценность. |
| Kelly, that's a crazy ring you found. | Келли, ты нашла потрясающее кольцо. |
| You've broken up your last couple, you evil ring. | Это было твоё последнее злодеяние, дьявольское кольцо. |
| At that time, I gave him a ring made of little flower. | А я дала ему кольцо из маленького цветка. |
| My son Niles is here to pick out an engagement ring for his girlfriend Daphne. | Мой сын Найлс ищет обручальное кольцо для своей любимой, Дафни. |
| And the ring was the size of my fist. | А кольцо было размером с мой кулак. |
| I could sell my grandma's engagement ring. | Я могла бы продать обручальное кольцо моей бабушки. |
| And that's a beautiful engagement ring, Amy. | И это очень красивое обручальное кольцо, Эми. |
| You've been a little nuts ever since I gave you the ring. | Ты стала немного помешанной с тех пор, как я дал тебе кольцо. |
| A doctor had to cut off my wedding ring. | Доктору пришлось срезать моё свадебное кольцо. |
| But a dove placing the ring on your finger would've been no problem. | Ну да. А голубь, который одел кольцо тебе на палец, конечно же, не проблема. |