One more glass of wine and then I'll have the courage to tell Burt I lost my engagement ring. |
Еще один бокал вина и тогда я осмелюсь сказать Бёрту, что потеряла свое обручальное кольцо. |
I just told Jimmy to do whatever it takes to get a ring. |
Я просто сказал Джимми сделать все что угодно, чтобы получить кольцо. |
So, now it'll be a family ring. |
Что ж, теперь это будет семейное кольцо. |
Dad was right that Sabrina really wanted an engagement ring. |
Папа был прав что Сабрина действительно хочет обручальное кольцо. |
And Mom was right about how much Sabrina would like getting her ring. |
И мама была права о том, к ак сильно Сабрина хотела бы получить ее кольцо. |
You know, he really should wear a ring. |
Ты знаешь, он действительно должен носить кольцо. |
I cannot tell him that I lost the ring. |
Я не могу сказать ему, что потеряла кольцо. |
You know, that ring that I bought you was not from a vending machine. |
Знаешь, то кольцо, которое я тебе подарил не обычная побрякушка. |
As long as you wear your ring with that attached... |
Пока ты носишь кольцо с ней... |
Just taking my State Championship ring out for a little walk. |
Просто выгуливаю своё наградное кольцо чемпионата штата. |
You bet your mama's wedding ring he'll go for it. |
Спорю на обручальное кольцо вашей мамы, он согласится. |
Her daughter gave me this ring. |
Её дочь дала мне это кольцо. |
Take this ring... as a sign of my love and fidelity. |
Прими это кольцо как знак моей любви и верности. |
He took a ring from a woman he turned into a tumbleweed. |
Забрав кольцо у женщины, он превратился в бродягу. |
Then last year, he surprised me with an engagement ring. |
В прошлом году он преподнёс мне обручальное кольцо. |
The 1984 Dolphin AFC Championship ring. |
Кольцо победителей 1984 года - Дельфинов. |
I want to find that other ring. |
Кажется, я хочу найти это другое кольцо. |
The ring is slowly growing as new material flows into it. |
Кольцо медленно росло по мере вхождения в него других материалов. |
This is the engagement ring that Vaseegaran gave me. |
Вот обручальное кольцо, которое подарил Васигаран. |
That way, the ring will float to the top... |
Так, кольцо всплывет на верх... |
The john's ring was stolen, and he killed her trying to get it back. |
Кто-то украл его кольцо, и он убил её, пытаясь вернуть его. |
The legend tells us, that the one who carries the ring, - can recognize luck. |
Легенда гласит, что носящий это кольцо познает удачу. |
The ring won't work on me, Jeremy. |
Кольцо не сработает на мне, Джереми. |
Odds are, the ring won't work. |
Из-за этих разногласий кольцо не будет работать. |
I guess Bonnie will have to make me a daylight ring. |
Кажется, Бонни придется сделать мне кольцо от дневного света. |