| I just want a wedding ring from someone named Jeffrey. | Обручальное кольцо, что не дарит Джеффри. |
| You know what kind of ring. | Ты знаешь, что за кольцо. |
| That's the important thing... picking out the ring. | Это очень важная вещь- выбрать кольцо. |
| I hired her to make a ring for Stephanie's birthday. | Заказал у нее кольцо на день рождения Стефании. |
| You'll forgive us for not kneeling and kissing the ring. | Прошу прощения, что мы не склоняемся и не целуем кольцо. |
| You know, I... I bought a ring and everything. | Ну знаешь, я купил кольцо и все остальное... |
| Your abductor had this ring, which means he may have desecrated David's grave. | У твоего похитителя было это кольцо, это означает, что он мог осквернить могилу Дэвида. |
| Merc and I went ring shopping. | Мы с Мёрком сегодня ходили выбирать кольцо. |
| It's a mix cd, not a diamond ring. | Это диск, а не кольцо с бриллиантом. |
| The only thing missing was his ring. | пропало, это его... кольцо, сэр. |
| He took you ring shopping for his wife? | Он взял тебя с собой, что бы выбрать кольцо для своей жены? |
| We weren't allowed to use the ring roads that go up Manhattan shoreline. | Нам не разрешили использовать кольцо дорог, которые идут вдоль Манхэттенской береговой линии. |
| This ring's identical to the one that we found in Henry's box. | Это кольцо идентично тому, что мы нашли в коробке Генри. |
| The ring of course means you'll be married. | Кольцо, разумеется, к свадьбе. |
| The gemerald ring my husband was to give me in lieu of children. | Изумрудное кольцо мой муж дал мне вместо детей. |
| Most surely that was a nice lady to give a ring to a little girl. | Я уверен, что это была приятная леди раз она подарила кольцо маленькой мисс. |
| Edward says it's a wishing ring, and it is. | Эдвард говорит, что оно волшебное кольцо желаний. |
| But I do know that you must return the ring. | Но я знаю, что тебе нужно вернуть кольцо. |
| The king of Spain gave me that ring. | Это кольцо подарил мне король Испании. |
| A wedding ring, said to belong to Cleopatra, given her by Mark Antony. | Обручательное кольцо, по преданию оно принадлежало Клеопатре, подарок от Марка Антония. |
| Stans lifted the ring and replaced it with one of those. | Стенс украл кольцо и подложил вместо него одно из этих. |
| Nine months ago when the ring was lifted, he went off the reservation. | Девять месяцев назад, когда кольцо было украдено, он был в резерве. |
| No, Slocombe's just trying to get the ring back. | Нет, Слокомб просто пытается вернуть кольцо. |
| You also made several phone calls to a man named Louis Anglet, who we believe may have purchased the ring. | Вы также сделал несколько телефонных звонков человеку по имени Луи Англет, который, мы считаем, может быть приобрел кольцо. |
| This ring must be very important. | Это кольцо должно быть очень важным. |