For example, a German going away on leave could have a gold ring or other jewelry made. |
Немец, уходящий в отпуск, например мог заказать золотое кольцо или другие ювелирные изделия. |
I know this because I'm a blurter.Like... when I saw your feet, I noticed how much I liked your toe ring. |
Когда я увидел твои ноги, то заметил, как мне нравится твое кольцо на большом пальце. |
Should you really be wearing that ring? |
Тебе действительно нужно носить это кольцо? |
I'd rather get the ring I gave you back. |
Я бы лучше получила обратно кольцо, которое дала тебе |
Mom, look at this ring! |
Мам, посмотри на это кольцо! |
You want to see the ring, and I'm delaying you. |
Месье Давен, вам не терпится увидеть ваше кольцо, и я вам дам его. |
Sandy... Would you wear my ring? |
Сэнди, хочешь одеть мое кольцо? |
number one, big wedding ring. |
Номер один, большое обручальное кольцо. |
How do you explain the toe ring? |
А как ты объяснишь кольцо на большом пальце? |
And so he got me an engagement ring, and we got engaged. |
Он купил кольцо, и мы обручились. |
This ring belongs to you, doesn't it? |
Это кольцо принадлежит тебе, не так ли? |
Just don't run out and buy a ring, all right? |
Только не спеши покупать кольцо, ладно? |
It's true. I bought him the ring. |
Правда, я купила ему кольцо! |
Does this ring mean anything to you? |
Это кольцо что-нибудь значит для тебя? |
That's a very fascinating ring you have got there. |
Простите, какое замечательное кольцо у вас |
From this moment, it is death to him who wears the ring. |
Теперь тот, кто носит кольцо, должен быть убит. |
Who needs the ring now that I have this? |
Кому нужно это кольцо, когда у меня есть это! |
I've given you this ring twice, and both times, you've given it back. |
Я предлагал тебе это кольцо дважды, И оба раза ты возвращала его. |
You were right to come. I think we found the ring you wanted. |
Я думаю, мы нашли кольцо, которое вы искали. |
He asked me, with an engagement ring an' everything. |
Он сделал мне предложение, подарил кольцо и все такое. |
Does a modern lady require a diamond ring if she is to be engaged? |
Современной девушке необходимо бриллиантовое кольцо, если она собирается обручиться? |
I don't want this ostentatious ring, |
Мне не нужно такое показное кольцо. |
See how she tries to hide the ring. |
Видишь, как она пытается скрыть кольцо? |
Whatever would he think of you, this simple mechanic man accepting his ring under false pretences, even if it is a counterfeit. |
Что бы он о вас не подумал, этот простой рабочий человек, вы принимаете его кольцо под ложным предлогом, пусть даже это и подделка. |
My ring was just the right size, it was not that that kept me awake. |
Мое кольцо оказалось мне точно впору, совсем другое не давало мне спать. |