Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
Well, then she must have had a ring that brought her back to life. Ну, тогда у неё должно было быть кольцо, которое бы вернуло её к жизни.
Her ring that your wife wears now. Ее кольцо ваша жена носит сейчас. хорошо
Who puts an engagement ring inside a cake? Кто прячет обручальное кольцо внутри торта?
And what a woman really wants is a man down on one knee, tears in his eyes, ring in his hand. А что женщинам по-настоящему хочется, так это чтобы мужчина опустился на одно колено, слезы на глазах, кольцо в руке.
So David said that he wouldn't have believed it unless I'd shown him the ring. Итак, Давид сказал, что он не верит в это, пока я не показала ему кольцо.
Maybe the ring wasn't his. Может быть, кольцо не его?
This is beautiful, this ring is beautiful. Это прекрасно, это кольцо прекрасно.
How's that ring been treating you? Как это кольцо действует на тебя?
Yet to have come so far still bearing the ring, the hobbit has shown extraordinary resilience to its evil. И теперь, зайдя так далеко, продолжая хранить Кольцо хоббит показал особенную упругость к этому злу.
So - Where's the ring? Итак - А где же кольцо?
In the weeks that followed five more attemps were made to steal the ring В течение недели последовало еще пять попыток украсть кольцо
"Getting back at her because she didn't want the ring." Родни, ну почему ты ведешь себя, как тряпка, да еще и на нее нападаешь за то, что она не захотела принять кольцо.
She'll either be wanting money or a wedding ring. Чего она от тебя хочет? Денег или обручальное кольцо?
The next, she gives me my ring back, and says never to talk to her again. А на следующий день она вернула мне мое кольцо и сказала никогда не пытаться с ней заговорить вновь.
You've lost your ring, right? Ты потерял своё кольцо, да?
This ring has been in your family for generations, and for you to give it to woman you don't know, it feels wrong. Это кольцо было в вашей семье несколько поколений, и если вы отдадите его женщине, которую не знаете, думаю, это неправильно.
Her wedding ring, look at it! Её обручальное кольцо, посмотри на него!
Just a ring... in our nose like savages Все закрываем и вставляем кольцо в нос!
Or you're popping the question with a ring from someone's colon, but let's hope not. Или -собираешься сделать предложение, подарив кольцо из чьей-то толстой кишки, но будем надеяться. что нет.
You stole this ring off a woman who's been kidnapped. Вы украли это кольцо у женщины. которая была похищена
She's offered us two first-class tickets if we go Friday. Plus a ring, a watch, a pocket translator, $500 and... Эта дама уступит нам два места первым классом, если мы полетим в пятницу, а ещё кольцо, часы, карманный переводчик, 500 долларов и...
Body in the eyes are wide open and the only thing missing was... his ring, sir. В общем... тело в ванне, его глаза были широко открыты... и единственное, что пропало... это его... кольцо, сэр.
You know what a diamond ring costs? Знаешь, сколько кольцо с бриллиантом стоит?
You have to go back in that house and get Bubbie's ring back from Audra. Ты должен вернуться в дом и забрать у Одры обручальное кольцо.
We were 10 years old, and I gave you a plastic ring from a gumball machine at Quinn's market. Нам было по 10 лет, и дал тебе пластмассовое кольцо... из игрушечного автомата в магазине Куина.