| Pile up all your good deeds and get the big brass ring handed to you like everything else. | Накопи все свои благодеяния и получи большое латунное кольцо врученное тебе как и все остальное. |
| She packed her suitcases, left the engagement ring on the table like you were nothing. | Она собрала чемоданы, оставила обручальное кольцо на столе, будто вы пустое место. |
| Right down to the jewelry, ankle bracelet, and ring. | Включая побрякушки - браслет и кольцо. |
| Kate, she wore a ring on her finger. | Кейт, она носила кольцо на пальце. |
| Had the ring on when they were robbed. | Что кольцо было на ее пальце, когда их ограбили. |
| I listened to you give me my ring back. | Я слушал, когда ты вернула мне моё кольцо. |
| I saw you take the ring. | Я видел, что ты взял кольцо. |
| He married his high school sweetheart, always wore his wedding ring. | Он женился на девушке из колледжа, и с тех пор всегда кольцо носил. |
| Most wives stop doing that after they get the ring. | Большинство жён, надев кольцо, перестают это делать. |
| It's a six-figure ring, son. | Это кольцо, стоит шестизначную сумму. |
| But I cannot accept the ring. | Но я не могу принять кольцо. |
| I reckon I can tell you t'whereabouts of that wedding ring. | Я могу вам рассказать про её обручальное кольцо. |
| But I remember giving you the ring. | Но я помню, как подарил тебе кольцо. |
| Let's take that ring and get up on the bandstand and steal some wedding thunder and get engaged right now. | Давай возьмём это кольцо, выйдем на сцену и украдём кусочек их свадьбы и обручимся прямо сейчас. |
| Any ring is fine, as long as it's from you. | Любое кольцо подойдет, если оно от тебя. |
| Use your little decoder ring and your West Wing tweets to tell the PAC to stop these homophobic robocalls. | Используй сво кодирующее кольцо и твиты про "Западное крыло", чтобы сказать комитету прекратить эти гомофобные автоматические обзвоны. |
| I pawned the engagement ring that Gus gave me because I'm a horrible person. | Я заложила обручальное кольцо Гаса, потому что я ужасный человек. |
| The ring was pretty small, man. | Кольцо было довольно маленьким, чувак. |
| Then I realized that was the ring. | Тогда я понял что это было кольцо. |
| Years ago, I had brought an antique ring over from London. | Когда-то я привёз из Лондона антикварное кольцо. |
| The ring is on its way to Section D. | Кольцо на пути к секции Д. |
| We must recover the ring to realise our goal. | Мы должны достать кольцо, чтобы достигнуть цели. |
| Give me the ring, and our homes will be free again. | Отдай мне кольцо, и наши дома опять будут свободны. |
| I can't take the ring back. | Я не могу забрать кольцо обратно. |
| I thought maybe diamonds, or that gold ring she stole from Cleopatra's tomb. | Я подумал, возможно, алмазы, или то золотое кольцо, которое она украла из гробницы Клеопатры. |