Looks like you'll be kissing Jenny Humphrey's ring by the end of the night. |
Похоже, вы будете целовать кольцо Дженни Хамфри к концу вечера. |
Sometimes you take your ring off for procedures. |
Иногда ты снимаешь кольцо, когда проводишь медицинские процедуры. |
If I can get you off the computer tomorrow, I'll buy you that ring. |
Если смогу оторвать тебя от компьютера, куплю тебе кольцо. |
Smart. The ring knows that customs won't check the body. |
Разумно. "Кольцо" знает, что таможня не будет проверять тело. |
It sounds more like, "ring". |
Больше похоже на "кольцо". |
Swear. John keeps saying, "ring". |
Джон продолжает говорить "кольцо". |
I think John knows that Ricky has a ring for me. |
Я думаю, Джон знает, что у Рики есть кольцо для меня. |
I don't think it's a friendship ring. |
Я не думаю, что это кольцо дружбы. |
Dude, you need to get her a real ring. |
Чувак, ты должен подарить ей настоящее кольцо. |
Vince, place your ring on Lorna's finger and repeat after me. |
Винс, надень кольцо Лорне на палец и повторяй за мной. |
And now, Lorna, place your ring on Vincent's finger. |
Теперь ты, Лорна, надень свое кольцо на палец Винсента. |
The valuable diamond ring sparkling on her pinkie is a present from none other than the Duke of Wellington. |
Дорогое бриллиантовое кольцо, сверкающее на её мизинце, является подарком от самого герцога Веллингтона. |
Saw the wedding ring on your left hand. |
Видела у тебя обручальное кольцо на левой руке. |
They want a promise ring with fangs. |
Они хотят обещанное кольцо с клыками. |
I never asked you to give me the ring back. |
Я никогда не просил тебя вернуть мне кольцо. |
This stage is what we doctors refer to as the ring of fire. |
Эту стадию мы врачи называем огненное кольцо. |
I'm going to ask you for the ring back. |
Я собираюсь попросить у тебя кольцо обратно. |
We've been able to confirm that the Pope's ring has been stolen. |
Мы вынуждены подтвердить, что кольцо Папы Римского было украдено. |
I dropped my engagement ring down the drain at work here. |
Я уронила обручальное кольцо в раковину на работе. |
When I have the money, I'll buy you a ring you deserve. |
Когда у меня будут деньги, я куплю тебе кольцо, которое ты заслуживаешь. |
Then he asked me to marry him and put the ring in my hands. |
А потом, он спросил, выйду ли я за него замуж, ...и положил мне в руку кольцо. |
I need to attach this ring to your finger. |
Я должен закрепить это кольцо на твоем пальце. |
I spent $1 on this ring. |
Я потратил доллар на это кольцо. |
It's about this guy named Dumbledore Calrissian... Okay... who needs to return the ring back to Mordor. |
Про одного парня по имени Дамблдор Калриссиан, которому нужно отнести кольцо в Мордор. |
Last one holding the ring decides its fate. |
Последний, кто держит кольцо, решает его судьбу. |