Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Кольцо

Примеры в контексте "Ring - Кольцо"

Примеры: Ring - Кольцо
Looks like you'll be kissing Jenny Humphrey's ring by the end of the night. Похоже, вы будете целовать кольцо Дженни Хамфри к концу вечера.
Sometimes you take your ring off for procedures. Иногда ты снимаешь кольцо, когда проводишь медицинские процедуры.
If I can get you off the computer tomorrow, I'll buy you that ring. Если смогу оторвать тебя от компьютера, куплю тебе кольцо.
Smart. The ring knows that customs won't check the body. Разумно. "Кольцо" знает, что таможня не будет проверять тело.
It sounds more like, "ring". Больше похоже на "кольцо".
Swear. John keeps saying, "ring". Джон продолжает говорить "кольцо".
I think John knows that Ricky has a ring for me. Я думаю, Джон знает, что у Рики есть кольцо для меня.
I don't think it's a friendship ring. Я не думаю, что это кольцо дружбы.
Dude, you need to get her a real ring. Чувак, ты должен подарить ей настоящее кольцо.
Vince, place your ring on Lorna's finger and repeat after me. Винс, надень кольцо Лорне на палец и повторяй за мной.
And now, Lorna, place your ring on Vincent's finger. Теперь ты, Лорна, надень свое кольцо на палец Винсента.
The valuable diamond ring sparkling on her pinkie is a present from none other than the Duke of Wellington. Дорогое бриллиантовое кольцо, сверкающее на её мизинце, является подарком от самого герцога Веллингтона.
Saw the wedding ring on your left hand. Видела у тебя обручальное кольцо на левой руке.
They want a promise ring with fangs. Они хотят обещанное кольцо с клыками.
I never asked you to give me the ring back. Я никогда не просил тебя вернуть мне кольцо.
This stage is what we doctors refer to as the ring of fire. Эту стадию мы врачи называем огненное кольцо.
I'm going to ask you for the ring back. Я собираюсь попросить у тебя кольцо обратно.
We've been able to confirm that the Pope's ring has been stolen. Мы вынуждены подтвердить, что кольцо Папы Римского было украдено.
I dropped my engagement ring down the drain at work here. Я уронила обручальное кольцо в раковину на работе.
When I have the money, I'll buy you a ring you deserve. Когда у меня будут деньги, я куплю тебе кольцо, которое ты заслуживаешь.
Then he asked me to marry him and put the ring in my hands. А потом, он спросил, выйду ли я за него замуж, ...и положил мне в руку кольцо.
I need to attach this ring to your finger. Я должен закрепить это кольцо на твоем пальце.
I spent $1 on this ring. Я потратил доллар на это кольцо.
It's about this guy named Dumbledore Calrissian... Okay... who needs to return the ring back to Mordor. Про одного парня по имени Дамблдор Калриссиан, которому нужно отнести кольцо в Мордор.
Last one holding the ring decides its fate. Последний, кто держит кольцо, решает его судьбу.