| COLETTE: I see a ring on your finger but not his. | Я вижу, на твоём пальце есть кольцо, а на его - нет. |
| Daddy, get another ring, for this finger. | Папа, еще кольцо на этот палец. |
| When I come back Monday, I might have a ring on my finger. | Когда я приду в понедельник,... возможно, у меня на пальце будет кольцо. |
| No doubt they wanted to steal the ring. | Никаких сомнений, что они хотели украсть кольцо. |
| What if they stole the ring? | Что, если бы они украли кольцо? |
| The ring was stolen as Villard's band was marching by. | Кольцо было украдено, когда Вилла с детьми маршировали. |
| That stranger was an accomplice of a local man who asked him to steal the ring. | Он был сообщником кого-то из местных, кто попросил его украсть кольцо. |
| And he was killed by that person as he reclaimed the ring. | И он был убит этим человеком, когда потребовал кольцо назад. |
| Maybe searching this woman's house will bring back the ring. | Может быть, обыск дома этой женщины поможет вернуть кольцо. |
| Come closer to identify the ring... | Подойдите ближе, чтобы опознать кольцо... |
| As if by magic, the globe and the ring are both gone. | Как будто с помощью магии, глобус и кольцо исчезли. |
| Then the ring may have slipped out as the globe was rolling. | Кольцо могло выпасть, когда глобус катился. |
| Ricomet housed an accomplice who dressed up as Santa to steal the ring. | Рикоме приютил сообщника, который переоделся Дедом Морозом, чтобы украсть кольцо. |
| Then he hid the ring in Cornussds sign. | А потом спрятал кольцо в вывеске Корнюсса. |
| And $2,000 for an engagement ring. | И 2000 долларов на обручальное кольцо. |
| This is why you're going to wear that ring tonight, for everyone to see. | Вот почему ты наденешь сегодня это кольцо, чтобы все увидели. |
| If this were a ring, I'd offer you 30,000 yen. | Если бы это было кольцо, я бы предложил вам 30000 иен. |
| I just... I couldn't take my ring off for a while. | Я просто... какое-то время не мог снять кольцо. |
| Says the ex-wife who still wears her wedding ring. | Говорит бывшая жена которая до сих пор носит кольцо. |
| I feel exposed, like the skin where my ring used to be. | Я чувствую себя незащищенным, как кожа в том месте, где раньше носил кольцо. |
| And he gave his wife the biggest diamond ring. | И он подарил свой жене огромное кольцо с алмазом. |
| I even found the ring that he bought me, but he never asked. | Я даже нашла кольцо, которое он мне купил, но он так и не сделал предложения. |
| I want you to put on that ring. | Понял? Я хочу, чтобы ты надел это кольцо. |
| So much that I took my nose ring out. | Так сильно, что я сняла кольцо из носа. |
| So maybe he got rid of the ring 'cause it didn't fit his parameters. | Может, он выбросил кольцо потому, что оно не отвечало его требованиям. |