COLETTE: I see a ring on your finger but not his. |
Я вижу, на твоём пальце есть кольцо, а на его - нет. |
Daddy, get another ring, for this finger. |
Папа, еще кольцо на этот палец. |
When I come back Monday, I might have a ring on my finger. |
Когда я приду в понедельник,... возможно, у меня на пальце будет кольцо. |
No doubt they wanted to steal the ring. |
Никаких сомнений, что они хотели украсть кольцо. |
What if they stole the ring? |
Что, если бы они украли кольцо? |
The ring was stolen as Villard's band was marching by. |
Кольцо было украдено, когда Вилла с детьми маршировали. |
That stranger was an accomplice of a local man who asked him to steal the ring. |
Он был сообщником кого-то из местных, кто попросил его украсть кольцо. |
And he was killed by that person as he reclaimed the ring. |
И он был убит этим человеком, когда потребовал кольцо назад. |
Maybe searching this woman's house will bring back the ring. |
Может быть, обыск дома этой женщины поможет вернуть кольцо. |
Come closer to identify the ring... |
Подойдите ближе, чтобы опознать кольцо... |
As if by magic, the globe and the ring are both gone. |
Как будто с помощью магии, глобус и кольцо исчезли. |
Then the ring may have slipped out as the globe was rolling. |
Кольцо могло выпасть, когда глобус катился. |
Ricomet housed an accomplice who dressed up as Santa to steal the ring. |
Рикоме приютил сообщника, который переоделся Дедом Морозом, чтобы украсть кольцо. |
Then he hid the ring in Cornussds sign. |
А потом спрятал кольцо в вывеске Корнюсса. |
And $2,000 for an engagement ring. |
И 2000 долларов на обручальное кольцо. |
This is why you're going to wear that ring tonight, for everyone to see. |
Вот почему ты наденешь сегодня это кольцо, чтобы все увидели. |
If this were a ring, I'd offer you 30,000 yen. |
Если бы это было кольцо, я бы предложил вам 30000 иен. |
I just... I couldn't take my ring off for a while. |
Я просто... какое-то время не мог снять кольцо. |
Says the ex-wife who still wears her wedding ring. |
Говорит бывшая жена которая до сих пор носит кольцо. |
I feel exposed, like the skin where my ring used to be. |
Я чувствую себя незащищенным, как кожа в том месте, где раньше носил кольцо. |
And he gave his wife the biggest diamond ring. |
И он подарил свой жене огромное кольцо с алмазом. |
I even found the ring that he bought me, but he never asked. |
Я даже нашла кольцо, которое он мне купил, но он так и не сделал предложения. |
I want you to put on that ring. |
Понял? Я хочу, чтобы ты надел это кольцо. |
So much that I took my nose ring out. |
Так сильно, что я сняла кольцо из носа. |
So maybe he got rid of the ring 'cause it didn't fit his parameters. |
Может, он выбросил кольцо потому, что оно не отвечало его требованиям. |