| I'd go out and buy a ring. | Потом я могу пойти, купить кольцо. |
| The good news is I snagged the ring, bobby. | Радуйся, Бобби, я спёр кольцо. |
| I've only one ring, this green one. | У меня одно единственное кольцо, вот это зелёное. |
| I'll say you died prying the ring off his dead finger. | Я скажу, что ты погиб, стаскивая кольцо с его мертвого пальца. |
| Rachel says you're supposed to spend two months' salary on the ring. | Рейчел говорит, что нужно потратить зарплату за два месяца на кольцо. |
| I truly am married and that's why I faithfully wear this ring. | Я горжусь тем, что я женат, и именно поэтому я всегда ношу это кольцо. |
| So he takes your wedding ring and Marilyn's jewelry as collateral, and he puts you to work laundering money. | Он забрал ваше обручальное кольцо и драгоценности Мэрилин в качестве залога, и заставил вас отмывать для него деньги. |
| Still, a girl should have a ring. | Но всё же девушка должна носить кольцо. |
| Michelle's grandmother's, my mother's, wedding ring. | Обручальное кольцо бабушки Мишель... моей мамы. |
| Fred, look at my ring. | Фред, взгляни на мое кольцо. |
| And I'm not even wearing my ring yet. | И я еще даже не ношу свое кольцо. |
| The good news is I snagged the ring, Bobby. | Хорошая новость - я снял кольцо, Бобби, тем не менее... |
| So, I'll buy a dress, a ring and book a restaurant. | Так что я куплю платье, кольцо, закажу ресторан. |
| You'll blow into a billion pieces, the ring with it. | Тебя разорвет на кусочки, да и кольцо заодно. |
| Engagement ring among the line items. | Обручальное кольцо среди изъятых личных вещей. |
| Get him off - I must have this ring. | Прогони его -Мне нужно это кольцо. |
| A signet ring belonging to George, the prince regent. | Кольцо с печаткой, принадлежавшее Георгу, принцу-регенту. |
| You should buy her a ring. | Тебе надо было подарить ей кольцо. |
| If Sauron had the ring we would know it. | Получи Саурон Кольцо, мы узнаем. |
| You said that it was my wedding ring. | Ты сказал, что это - свадебное кольцо. |
| 'cept you're not wearing the ring. | Вот только кольцо ты не носишь. |
| Or the next ring will be your wife's. | Иначе следующее кольцо будет от твоей жены. |
| Well then, that I gave her a ring. | Хорошо тогда, что я ей кольцо отдала. |
| Why don't you wear the ring? - it is tight. | Почему ты не надела кольцо? - Оно мне жмет. |
| That's... a very unique engagement ring. | Это весьма... уникальное кольцо для помолвки. |