I had a 24-karat gold ring. |
У меня было 24ех каратное золотое кольцо. |
But you still have to do the knee and the ring thing. |
Но тебе всё равно придется встать на колено и протянуть мне кольцо. |
It just so happens I have a knee and a ring. |
Так всё и будет, у меня есть и кольцо и колено. |
Thank you for going to the trouble of delivering the ring, Lupin. |
Спасибо, что доставил кольцо, Люпен. |
I'm happy you bought her a ring. |
Я рад, что ты купил ей кольцо. |
I sold your ring to buy it. |
Я продала кольцо, чтобы её купить. |
Give me the ring, and the token or whatever... |
Отдайте мне кольцо и символ и отстаньте... |
Dad's gold watch, wedding ring and cuff links. |
Золотые часы папы, свадебное кольцо, запонки. |
Then a glowing ring floated off his finger and shot into space. |
А потом с его пальца сорвалось сияющее кольцо и умчалось в космос. |
His wife's diamond ring is gone. |
Кольцо его жены с бриллиантом исчезло. |
Ray, hold my watch and my ring for me. |
Рэй, возьми мои часы и кольцо. |
It's got a ring to it, and power. |
Он получил кольцо и к нему власть. |
You asked him for the ring. |
Ты попросил его передать тебе кольцо. |
He was supposed to give me the ring later that night at the restaurant. |
Он должен был дать мне кольцо позже в ресторане. |
Don't forget, a ring lasts forever. |
Но не забывай, что кольцо - это навсегда. |
This is my dad's ring from playing in the Rose Bowl. |
Это кольцо моего отца за Кубок Розы. |
I hear you might be in the market for a ring. |
Я слышал, что ты покупаешь кольцо. |
Kirk, I paid you for the ring. |
Керк, я заплатил тебе за кольцо. |
In fact, I've overpaid you for the ring. |
Если честно, я даже переплатил тебе за кольцо. |
I think that was the ring that Lulu had her eye on. |
Мне кажется, что это было именно то кольцо, на которое положила глаз Лулу. |
If I propose, I'm going to need that ring. |
Мне понадобится это кольцо, если я буду делать предложение. |
And I get two surgeries out of it, 'cause she has a complete vascular ring. |
И у меня две операции, потому что у неё полное сосудистое кольцо. |
No, albert, I gave him my ring. |
Нет, Альберт, я отдал ему своё кольцо. |
And now... you wear the ring that everybody in San Vicente has to kiss. |
А сейчас... ты носишь кольцо, которое каждый в Сан-Висенте обязан целовать. |
That must have been why he tried to get Oliver to put that ring on me. |
Должно быть, поэтому он пытался заставить Оливера одеть на меня кольцо. |