| I had a 24-karat gold ring. | У меня было 24ех каратное золотое кольцо. |
| But you still have to do the knee and the ring thing. | Но тебе всё равно придется встать на колено и протянуть мне кольцо. |
| It just so happens I have a knee and a ring. | Так всё и будет, у меня есть и кольцо и колено. |
| Thank you for going to the trouble of delivering the ring, Lupin. | Спасибо, что доставил кольцо, Люпен. |
| I'm happy you bought her a ring. | Я рад, что ты купил ей кольцо. |
| I sold your ring to buy it. | Я продала кольцо, чтобы её купить. |
| Give me the ring, and the token or whatever... | Отдайте мне кольцо и символ и отстаньте... |
| Dad's gold watch, wedding ring and cuff links. | Золотые часы папы, свадебное кольцо, запонки. |
| Then a glowing ring floated off his finger and shot into space. | А потом с его пальца сорвалось сияющее кольцо и умчалось в космос. |
| His wife's diamond ring is gone. | Кольцо его жены с бриллиантом исчезло. |
| Ray, hold my watch and my ring for me. | Рэй, возьми мои часы и кольцо. |
| It's got a ring to it, and power. | Он получил кольцо и к нему власть. |
| You asked him for the ring. | Ты попросил его передать тебе кольцо. |
| He was supposed to give me the ring later that night at the restaurant. | Он должен был дать мне кольцо позже в ресторане. |
| Don't forget, a ring lasts forever. | Но не забывай, что кольцо - это навсегда. |
| This is my dad's ring from playing in the Rose Bowl. | Это кольцо моего отца за Кубок Розы. |
| I hear you might be in the market for a ring. | Я слышал, что ты покупаешь кольцо. |
| Kirk, I paid you for the ring. | Керк, я заплатил тебе за кольцо. |
| In fact, I've overpaid you for the ring. | Если честно, я даже переплатил тебе за кольцо. |
| I think that was the ring that Lulu had her eye on. | Мне кажется, что это было именно то кольцо, на которое положила глаз Лулу. |
| If I propose, I'm going to need that ring. | Мне понадобится это кольцо, если я буду делать предложение. |
| And I get two surgeries out of it, 'cause she has a complete vascular ring. | И у меня две операции, потому что у неё полное сосудистое кольцо. |
| No, albert, I gave him my ring. | Нет, Альберт, я отдал ему своё кольцо. |
| And now... you wear the ring that everybody in San Vicente has to kiss. | А сейчас... ты носишь кольцо, которое каждый в Сан-Висенте обязан целовать. |
| That must have been why he tried to get Oliver to put that ring on me. | Должно быть, поэтому он пытался заставить Оливера одеть на меня кольцо. |