It's temporary until I can get you a real engagement ring. |
Это временно, пока я не смогу достать настоящее обручальное кольцо. |
I learned that when I tried to get you to wear a ring. |
Помню, ты отказалась надеть кольцо. |
A wedding ring, on the finger of the best gunslinger alive. |
Обручальное кольцо на пальце лучшего стрелка из всех живущих. |
Sir, that ring is a rarity. |
Сэр, это кольцо - редкость. |
This ring is the key to my immortality. |
Это кольцо - ключ к моему бессмертию. |
And you'd still be wearing his ring. |
А ты бы носила бы его кольцо. |
What's funny is that you've lost your sling ring. |
Смешно то, что вы потеряли своё двойное кольцо. |
I find the ring with a missing stone, I find Snowflake. |
Найду кольцо без камня - найду Снежка. |
It would've been a Super Bowl ring, but Ray missed the kick. |
Это могло бы быть кольцо Суперкубка, но Рэй Финкл промазал. |
It's the valve ring to the first trumpet my dad gave me. |
Это кольцо клапана к первой трубе, которую мой папа дал мне. |
See, when I was in New York, I bought a ring. |
Когда я был в Нью Йорке, я купил кольцо. |
Not every magician in here got an engagement ring from Syd Wicked. |
Но не у каждого из фокусников есть обручальное кольцо от Сида Виккеда. |
Can't just put any ring on the hand of the most perfect woman in the world. |
Не могу же я надеть какое-то там кольцо на руку самой идеальной женщины в мире. |
To control him, you will have to use my ring. |
Чтобы контролировать его, можете использовать моё кольцо. |
Maleficent thought of how Stefan cast away his ring. |
Малефисента думала о том, как Стефан выбросил своё кольцо. |
For engaged men everywhere, I can only hope it wasn't the ring. |
Ради всех помолвленных я надеюсь, это было не кольцо. |
That ring is ours and she's mine. |
Это кольцо наше, а она моя. |
If Keagy leaves us no other choice, the signal will be when I remove my ring. |
Если Киги не оставит нам выбора, сигналом будет, когда я сниму кольцо. |
I merely reflected its powers through that ring. |
Я просто отразил эту силу через кольцо. |
Just look at that ring on my hand. |
Просто смотрите на кольцо на моей руке. |
I've got a few dresses and an engagement ring. |
У меня есть шуба, машина, за которую ещё не выплачено, несколько платьев и помолвочное кольцо. |
And that's exactly why I didn't steal you an engagement ring. |
Вот почему я не украл для неё обручальное кольцо. |
And then we look for the ring together and we find it. |
Потом мы вместе стали искать кольцо, и нашли его. |
Excuse me, have you seen Albert's teething ring? |
Извини меня, а ты не видела кольцо для зубов Альберта? |
I lost my wedding ring recently, didn't find it for three days. |
Я потеряла обручальное кольцо, не могу найти уже три дня. |