| She brought an army, but if you get her the ring, she'll play ball. | Она привела армию, но если получит кольцо, отдаст эликсир. |
| he talked really weird and had a ring through his nose. | Он говорил так странно И в носу у него было кольцо. |
| I know that she takes her ring off before she comes to see you. | Я знаю, что она всегда снимала кольцо перед тем, как встречаться с тобой. |
| Where did you get my father's ring? | Откуда У Тебя Кольцо Моего Отца? |
| Was there anybody on that list that ordered a replacement ring? | Был там кто-нибудь в этом списке кто повторно заказывал кольцо? |
| Then... this morning, I watched Josh hide the ring | Затем, этим утром, я увидела как Джош прячет кольцо |
| I want you to take off the ring and the wristwatch I gave you last time I came home. | Я хочу, чтобы ты сняла кольцо и наручные часы, которые я дал тебе в тот раз, когда пришёл домой. |
| I accept your... engagement ring! | Я принимаю твоё... обручальное кольцо! |
| Besides that, Nadya said Larisa wore a ring of a great value on her finger. | К тому же, Надя говорит кольцо на пальце у Ларисы было цены необыкновенной. |
| Where'd you get that ring? | Где же Вы взяли это кольцо? |
| You know, on the day when Yuzik gave this ring to me, he was higher up than José de Ribas. | Вы знаете, на следующий день Когда Юзик дал это кольцо для меня, Он был выше, чем Хосе де Рибаса. |
| Randall McHolland, is that an engagement ring? | Рэндел МакХолланд, это обручальное кольцо? |
| I'll buy you a ring, if it makes you feel more respectable. | Я тебе куплю кольцо, если ты хочешь выглядеть порядочной. |
| You thought it was a ring, didn't you? | Ты думала, это было кольцо, так ведь? |
| Look, Terry, this ring... It's just part of the costume. | Терри, это кольцо - это часть костюма. |
| Fought his way across France, all the way to Berlin, and this ring... around his neck with his dog tags. | Прошёл свой путь через Францию до Берлина, и это кольцо висело у него на шее вместе с жетонами. |
| Where is the ring the Abbot gave you? | Где то кольцо, что аббат дал тебе? |
| She gave me this ring... to give to Ruald. | Она дала мне это кольцо... передать Руалду |
| Well, you yourself recognise this ring as belonging to Generys. | Так, ты сам опознал это кольцо, как принадлежавшее Генерис |
| The ring Walter stole from you. | То кольцо, которое Уолтер украл у тебя |
| You've had this ring for six months. | Это кольцо было у тебя шесть месяцев |
| He come over here and wanted to show Stevie a ring of some kind of metal or something like a skull or a snake. | Он пришёл сюда и хотел показать Стиви кольцо из какого-то металла или что-то вроде черепа или змеи. |
| But before you go, can I see the ring? | Но прежде, чем вы уйдете, я могу посмотреть на кольцо? |
| This avocado just gave me a wedding ring. | Эта штука только что дала мне обручальное кольцо |
| She swung by the block to get her wedding ring resized. | Она была в другом квартале, потому что относила кольцо в починку. |