Would have wanted me to have that ring. |
Он хотел бы, чтобы это кольцо было у меня. |
I managed to save your most precious ring. |
Мне удалось сохранить ваше самое любимое кольцо. |
But he had a ring with your name on it. |
Но у него было кольцо с вашим именем. |
But, for some reason, he swallowed a ring with Wanda's name on it. |
Но почему-то он скормил ему кольцо с именем Ванды. |
She borrowed a-a ring from me this morning, said she needed it for cover. |
Она одолжила у меня кольцо этим утром, сказала, это нужно для прикрытия. |
Tell my fiancé I'm sorry I lost the wedding ring. |
Скажите моему жениху, мне жаль, что я потеряла обручальное кольцо. |
We have to sell this ring today. |
Мы должны обязательно продать это кольцо сегодня. |
If you hold that ring and phase through the air, you create a temporary... doorway. |
Если наденешь кольцо и пройдёшь сквозь воздух, то создашь временный... портал. |
Don't you go losing that ring, neither. |
А ты не смей терять кольцо. |
Such is my financial desperation, I was forced to sell my late wife's engagement ring. |
Мое материальное положение было до того отчаяным, что я продал обручальное кольцо своей жены. |
You're supposed to keep the ring anyway. |
Всё равно кольцо должно быть у вас. |
Before you go to the vault, take off your ring. |
И снимите ваше кольцо с пальца. |
I brought my engagement ring to Seattle. |
Я привезла мое помолвочное кольцо в Сиэтл. |
Or you could take this ring and put it on. |
Или возьми это кольцо и надень его. |
His girlfriend told us that he offered her a diamond ring, and we couldn't find it anywhere. |
Его девушка рассказывала нам, что он предлагал ей бриллиантовое кольцо, а мы его нигде не нашли. |
It's probably how she got my ring. |
Наверное, как она взяла мое кольцо. |
They all came to kiss the ring and bring home the cure. |
Они пришли поцеловать кольцо и уехать домой с вакциной. |
Power, to free the superconductive ring on the Stargate. |
Энергия, чтобы освободить сверхпроводящее кольцо звездных врат. |
They came to us through the ring. |
Они пришли к нам через кольцо. |
I will return them through the ring as soon as I am certain you had accepted your transference. |
Я хотел вернуть их через кольцо как только я бы стал уверен что вы согласились со своим переносом. |
And yet you still wear his ring. |
И вы до сих пор носите его кольцо. |
I spent a whole paycheck on this ring. |
Я потратил на это кольцо всю месячную зарплату. |
Gave her an 18-karat diamond ring. |
Подарил кольцо с камнем на восемнадцать карат. |
Tomorrow we trade this in for a ring of my own. |
Завтра мы обменяем его на мое собственное кольцо. |
I will need you to wear that ring, though. |
Я хочу, чтобы ты все же носила кольцо. |